This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Jumat, 31 Mei 2013

Infinite – Man in Love ~ with Indonesian translation

관심 없던 사랑 노랠 흥얼거리고 세상 멜로 드라마는 모두 내 얘기 같고
gwansim opdon sarang norel heun-gol gorigo sesang mello deuramaneun modu ne yegi gatgo
전에 없던 멋을 내며 외모에 신경 쓰고 커피의 쓴 맛을 알아가
jone opdon moseul nemyo wemoe sin-gyong sseugo kopiye sseun maseul araga
시간은 참 빠르게 가 마음만 조급해져 가고
siganeun cham ppareuge ga maeum man jogeuphejyo gago
내 곁에 너를 상상해 혼자만의 영활 찍어
ne gyote noreul sangsanghe honjamane yonghwal jjigo
남자가 사랑할 때엔 꼭 항상 곁에 머물면서 늘 해주고 싶은게 참 많아
namjaga saranghal tteen kkok hangsang gyote momulmyonso neul hejugo sipeun-ge cham mana
사랑에 빠질 땐 내 삶의 모든걸 다 주고서 단 하나 그 맘만 바래
sarange ppajil tten ne salme modeun-gol da jugoso dan hana geu mam man bare
사랑에 빠질 땐
sarange ppajil tten
남자가 사랑할 때엔 남자가 사랑할 때엔
namjaga saranghal tteen namjaga saranghal tteen
점점 붉어지는 볼에 천천히 떨어지는 내 고개 너만을 바라본 채 I`m On My Way
jom jom bulgojineun bore chonchonhi ttorojineun ne goge nomaneul barabon che I`m On My Way
미친 듯 달려온 내 고백
michin deut dallyo-on ne gobek
남자가 사랑할 땐 하나를 위해 열을 잃어도 후회로 끝나지 않게
namjaga saranghal tten hanareul wihe yoreul irodo huhwero kkeutnaji anke
오늘이 끝 인 것처럼 줘 All I Have
oneuri kkeut in got chorom jwo All I Have
철없는 어린애처럼 괜시리 웃음이 나고
choromneun orine chorom gwensiri useumi nago
남들과 다른 나라고 스스로 컨트롤을 하지
namdeulgwa dareun narago seuseuro controreul haji
남자가 사랑할 때엔 꼭 항상 곁에 머물면서 늘 해주고 싶은게 참 많아
namjaga saranghal tteen kkok hangsang gyote momulmyonso neul hejugo sipeun-ge cham mana
사랑에 빠질 땐 내 삶의 모든걸 다 주고서 단 하나 그 맘만 바래
sarange ppajil tten ne salme modeun-gol da jugoso dan hana geu mam man bare
사랑에 빠질 땐
sarange ppajil tten
헤어나지 못하게 깊이 빠진 채 책 속 글자가 춤춰 니 이름으로
heonaji mot-hage gipi ppajin che chek sok geuljaga chumchwo ni ireumeuro
영화 속 배우와 하늘 속 달마저 니 모습으로 보여
yonghwa sok beuwa haneul sok dalmajo ni moseubeuro boyo
매일 널 그려 니가 내 품으로 와야 맘이 놓여 널 위한 안식처 절대 안 식어
meil nol geuryo niga ne pumeuro waya mami noyo nol wihan ansikcho jolde an sigo
잘 봐봐 이런 기분을 느낀다면 네게 빠진거야
jal bwabwa iron gibuneul neukkindamyon nege ppajin-goya
누군가 네게 신호를 주면 알아달란 말이야 지금 나처럼
nugun-ga nege sinhoreul jumyon aradallan mariya jigeum na chorom
남자가 사랑할 때엔 꼭 항상 곁에 머물면서 늘 해주고 싶은게 참 많아
namjaga saranghal tteen kkok hangsang gyote momulmyonso neul hejugo sipeun-ge cham mana
사랑에 빠질 땐 내 삶의 모든걸 다 주고서 단 하나 그 맘만 바래
sarange ppajil tten ne salme modeun-gol da jugoso dan hana geu mam man bare
사랑에 빠질 땐
sarange ppajil tten
남자가 사랑할 때엔 남자가 사랑할 때엔
namjaga saranghal tteen namjaga saranghal tteen
내가 사랑을 할 때엔 내가 너에게 빠질 땐
nega sarangeul hal tteen nega noege ppajil tten

INDONESIAN TRANSLATION

Aku mendendangkan lagu cinta yang dulu tak kusukai dan drama mellow di dunia ini seperti menjadi ceritaku
Aku memperhatikan penampilanku dengan merapikan pakaian yang sebelumnya tak pernah kulakukan, aku juga tahu pahitnya kopi
Waktu berjalan begitu cepat, hatiku tak sabar
Aku membayangkan dirimu di sampingku dan memfilmkan kesedirianku
Saat pria jatuh cinta, dia selalu berada di sisimu, selalu ada banyak hal yang ingin diberikan padamu
Saat pria jatuh cinta, aku ingin memberikan semua hidupku, mengharapkan hanya ada satu hati saja
Saat aku jatuh cinta
Saat pria jatuh cinta, Saat pria jatuh cinta
Sedikit demi sedikit pipiku memerah, perlahan kepalaku tertunduk, aku hanya memandangmu I`m On My Way
Pengakuanku terburu-buru seperti orang gila
Saat pria jatuh cinta, meskipun kehilangan sepuluh demi mendapatkan satu, ia sampai akhirpun tak akan menyesal
Memberikan semua seperti hari ini adalah hari terakhir, All I have
Seperti anak kecil yang kekanak-kanakan, aku terus tersenyum tanpa sebab
Aku tak bisa mengontrol diriku sendiri dengan berkata aku berbeda dengan pria lainnya
Saat pria jatuh cinta, dia selalu berada di sisimu, selalu ada banyak hal yang ingin diberikan padamu
Saat pria jatuh cinta, aku ingin memberikan semua hidupku, mengharapkan hanya ada satu hati saja
Saat aku jatuh cinta
Aku tak bisa bebas, aku sudah terjatuh terlalu dalam, sepucuk surat dalam buku menari menuliskan namamu
Seperti tokoh dalam film, bulan di langit, terlihat wajahmu
Aku membayangkanmu setiap hari, kau datang di pelukku menyandarkan hatimu, aku akan menjagamu, menjadi tempat beristirahat yang tak pernah dingin
Coba lihat baik-baik, jika kau merasakan ini, dia telah jatuh cinta padamu
Jika siapapun memberi sinyal padamu seperti saat ini, kenalilah hal itu
Saat pria jatuh cinta, dia selalu berada di sisimu, selalu ada banyak hal yang ingin diberikan padamu
Saat pria jatuh cinta, aku ingin memberikan semua hidupku, mengharapkan hanya ada satu hati saja
Saat aku jatuh cinta
Saat pria jatuh cinta, Saat pria jatuh cinta,
Saat aku jatuh cinta, Saat aku jatuh cinta padamu

KOSAKATA
관심 (gwanshim): tertarik
노래 (norae): lagu
흥얼거리다 (heungeolgeorida): senandung
세상 (sesang): dunia
멜로 (mello): mellow
드라마 (deurama): drama
모두 (modu): semua
얘기 (yaegi): cerita
전에 (jeone): sebelum
멋을 내다 (meoseul naeda): merapikan
외모 (oemo): penampilan
신경 (singgyeong): memperhatikan
커피 (k’eophi); kopi
쓴 맛 (sseun mat): rasa pahit
알다 (alda): tahu
시간 (shigan): waktu
참 (cham): benar-benar
빠르다 (ppareuda): cepat
조급하다 (jogeuphada): tak sabar
곁에 (gyeot’e): di samping
상상하다 (sangsanghada): membayangkan
혼자 (honja): sendiri
영화 (yeonghwa): film
찍다 (jjikta): shooting film
남자 (namja): pria
꼭 (kkok): tepat, langsung
항상 (hangsang): selalu
머물다 (meomulda): tinggal
주다 (juda): memberi
-고 싶다 (go shipta): ingin
사랑 (sarang): cinta
빠지다 (ppajida): jatuh
삶 (salm): hidup
모든걸 (modeunggeol):semua
하나 (hana): satu
맘 (mam): hati
바라다 (barada): harap
점점 (jeomjeom): sedikit demi sedikit
붉다 (bukta): merah
볼 (bul): pipi
천천히 (cheoncheonhi): perlahan
떨어지다 (tteoreojida): jatuh
고개 (kogae): kepala
바라보다 (paraboda): memandang
미치다 (michida): gila
달리다 (tallida): lari, buru-buru
고백 (gobaek): pengakuan
위해 (wihae): demi
열 (yeol): sepuluh
잃다 (ilta): hilang
후회 (huhoe): penyesalan
끝 (kkeut’): akhir, ujung
오늘 (oneul): hari ini
처럼 (cheoreom): seperti
철없다 (cheoreopta): kekanak-kanakan
어린애 (eorinae): anak kecil
괜시리 (gwaenshiri) = 괜시레 (gwaenshire) : tanpa sebab, enath mengapa
웃음 (useum): senyum
다르다 (dareuda): lain, beda
스스로 (seuseuro): diri sendiri
컨트롤 (k’eont’eurol): kontrol
기분 (kibun): perasaan
느끼다 (neukkida): merasa
신호 (shinho): tanda
알다 (alda): tahu
지금 (jigeum): sekarang
헤어나다 (heeonada): bebas
깊 (kiph): dalam
책 (chaek): buku
글자 (keulja): surat
춤추다 (chumchuda): dansa
이름 (ireum): nama
배우 (baeu): karakter
하늘 (haneul): langit
달 (dal): bulan
모습 (moseub): penampilan
매일 (maeil): setiap hari
그리다 (geurida): menggambarkan
품 (phum): dada
오다 (oda): datang
맘 (mam): hati
놓다 (notta): meletakkan
위하다 (wihada): menjaga
안식처 (anshikche): tempat beristirahat
식다 (shikta): dingin

Infinite – Can You Smile ~ with Indonesian translation

아주 오래 전 너를 보았던
aju ore jon noreul boatdon
그 느낌을 기억해 난
geu neukkimeul giokhe nan
너를 알았던 나를 알았던
noreul aratdon nareul aratdon
그 시절이 생각나
geu sijori senggangna
너를 닮고 싶던 어울리고 싶던
noreul dalmgo sipdon oulligo sipdon
간절했던 시간을
ganjorhetdon siganeul
난 다시 생각해 다 지나간
nan dasi senggakhe da jinagan
한낱 추억 뿐인걸
hannat chuok ppunin-gol
And, Can you smile
니가 원하잖아
niga wonhajana
니가 바라잖아
niga barajana
내 맘 만으로는
ne mam maneuroneun
널 잡을 수가 없는가봐
nol jabeul suga omneun-gabwa
And, Can you smile
내가 가라잖아
nega garajana
난 괜찮다잖아
nan gwenchantajana
마지막 너에게
majimak noege
난 이것 밖엔 못 주나봐
nan igot bakken mot junabwa
이미 오래 전 내가 받았던
imi ore jon nega badatdon
니 마음을 기억해
ni maeumeul giokhe
난 내겐 넘치던
nan negen nomchidon
니가 고맙던 그 시절이 생각나
niga gomapdon geu sijori senggangna
가장 사랑할 때 가장 행복할 때
gajang saranghal tte gajang hengbokhal tte
이별을 마주했어
ibyoreul majuhesso
내겐 참 넘쳐서
negen cham nomchyoso
미안해서 잡아둘 순 없는걸
mianheso jabadul sun omneun-gol
And, Can you smile
니가 원하잖아
niga wonhajana
니가 바라잖아
niga barajana
내 맘 만으로는
ne mam maneuroneun
널 잡을 수가 없는가봐
nol jabeul suga omneun-gabwa
And, Can you smile
내가 가라잖아
nega garajana
난 괜찮다잖아
nan gwenchantajana
마지막 너에게
majimak noege
난 이것 밖엔 못 주나봐
nan igot bakken mot junabwa
그래도 그래도 결국 그래도 난
geuredo geuredo gyolguk geuredo nan
하지만 아마도 결국 그래도 난
hajiman amado gyolguk geuredo nan
그래도 그래도 결국 그래도 난
geuredo geuredo gyolguk geuredo nan
하지만 결국 그래도 난
hajiman gyolguk geuredo nan
그래 빈번해진 니 그 말
geure binbonhejin ni geu mal
답답했어 변해진
dapdaphesso byonhejin
내 말투와 행동이
ne maltuwa hengdongi
할말 없게 만든다고 화만 나게
halmal opge mandeundago hwaman nage
돋군다고 쏘아대며 격해진
dotgundago ssoademyo gyokhejin
밤 하늘에 별이 밝혀줬지
bam haneure byori balkhyojwotji
달이 비춰줬지 항시 갈 길 갔지
dari bichwojwotji hangsi gal gil gatji
별들과 밤이 온다
byoldeulgwa bami onda
다른 별에 가려질 뿐
dareun byore garyojil ppun
the moon always stay
there I’ll always be here
for you want you
And, Can you smile
널 잡고 싶지만 붙잡고 싶지만
nol japgo sipjiman butjapgo sipjiman
내 곁에 있어서
nae gyote issoso
넌 웃음을 잃어가잖아
non useumeul irogajana
And, Can you smile
내가 가라잖아
nega garajana
난 괜찮다잖아
nan gwenchantajana
내 곁을 떠나야
ne gyoteul ttonaya
넌 행복할 수 있으니까
non hengbokhal su isseunikka

INDONESIAN TRANSLATION

Aku teringat pada perasaan saat melihatmu dahulu kala
Aku memikirkan masa-masa dimana kau mengenalku dan aku mengenalmu
Masa dimana aku bersungguh-sungguh ingin mengajakmu jalan, ingin menyerupai dirimu
Aku berpikir kembali, semua hanya kenangan yang telah berlalu
Dan, dapatkah kau tersenyum
Kau menginginkan ini
Kau mengharapkan ini
Sepertinya aku tak bisa memilikimu dengan hatiku
Dan, dapatkah kau tersenyum
Aku bilang aku pergi
Aku bilang aku tak apa-apa
Ini yang terakhir untukmu
Sepertinya aku hanya bisa memberikan ini
Aku teringat dulu kala, saat perasaanmu yang kuterima
Aku memikirkan saat itu dimana kau berterimakasih secara berlebihan padaku
Aku menghadapi perpisahan saat kita sedang sangat bahagia dan saling mencintai
Aku tak bisa memilikimu karena kau berlebihan padaku, karena aku meminta maaf padamu
Dan, dapatkah kau tersenyum
Kau menginginkan ini
Kau mengharapkan ini
Sepertinya aku tak bisa memilikimu dengan hatiku
Dan, dapatkah kau tersenyum
Aku bilang aku pergi
Aku bilang aku tak apa-apa
Ini yang terakhir untukmu
Sepertinya aku hanya bisa memberikan ini
Namun, namun, pada akhirnya aku masih
Namun kemungkinan akhirnya aku masih
Namun, namun, pada akhirnya aku masih
Namun pada akhirnya aku masih
Benar, kata-katamu yang sering kau ucapkan menyesakkanku
Perilaku dan cara bicaramu pun tak berubah
Membuatmu kehilangan kata-kata dan kemarahanmu memuncak
Bintang menyinari langit malam
Bulan bercahaya, dan kau sepanjang waktu berjalan
Bintang-bintang beserta malampun datang ditutupi oleh bintang-bintang lainnya
Bulan selalu ada di sana
Aku akan selalu di sini untukmu, menginginkanmu
Dan, dapatkah kau tersenyum
Aku ingin mengambilmu, aku ingin menggenggammu namun
Kau akan kehilangan senyummu jika kau ada disampingku
Dan, dapatkah kau tersenyum
Aku bilang aku pergi
Aku bilang aku tak apa-apa
Kau harus pergi dari sisiku
Karena dengan begitu kau dapat merasakan kebahagiaan

KOSAKATA
아주 (aju): sangat
오래 (orae): lama
보다 (boda): melihat
느낌 (neukkim): merasakan
기억하다 (kieokhada): mengingat
알다 (alda): tahu
시절 (shijeol): masa, tahun, hari
생각 (saenggak): memikirkan
닮다 (damta): menyerupai
어울리다 (eoullida): hang out
간절하다 (kanjeolhada): bersungguh-sungguh
시간 (shigan): waktu
다시 (dashi): lagi
생각하다 (saenggakhada): memikirkan
다 (da): semua
지나다 (jinada): berlalu
한낱 (hannat’): hanya
추억 (chueok): kenangan
뿐 (ppun): hanya
원하다 (wonhada): menginginkan
바라다 (barada): mengharapkan
맘 (mam): hati
잡다 (jabta): memegang, menggenggam
가다 (kada): pergi
괜찮다 (gwaenchanta): tak apa-apa
마지막 (majimak): terakhir
밖에 (bakke): selain, di luar
못 (mot): tak bisa
주다 (juda): memberi
이미 (imi): sudah
오래 (orae): lama
받다 (batta): menerima
마음 (maeum): hati
기억하다 (kieokhada): mengingat
넘치다 (neomchida): berlebihan
고맙다 (gomapta): terima kasih
시절 (shijeol): masa, waktu
생각 (saenggak): pikiran
가장 (kajang): paling, ter-, amat
행복하다 (haengbokhada): bahagia
이별 (ibyeol): perpisahan
마주하다 (majuhada): menghadapi
미안하다 (mianhada): maaf
-서 (-seo): karena
결국 (kyeolkuk): pada akhirnya
빈번하다 (binbeonhada): frekuen, sering
답답하다 (taptaphada): mencekik, sesak
변하다 (byeonhada): berubah
말투 (malt’u): cara bicara
와 (wa): dan, dengan
행동 (haengdong): perilaku
만들다 (mandeulda): membuat
화 (hwa): marah
돋군다 (totgunda): meningkat
쏘다 (ssoda): menembak, membakar
격하다 (kyeokhada): membuat marah sekali, berapi-api
밤 (pam): malam
하늘 (haneul): langit
별 (byeol): bintang
밝히다 (pakhida): cahaya
달 (dal): bulan
비추다 (bichuda): bersinar
항시 (hangshi): selalu, sepanjang waktu
오다 (oda): datang
다르다 (dareuda): lain
가리다 (garida): menutupi
붙잡다 (but’japta): memegang
웃음 (useum): senyum
잃다 (ilta): kehilangan
떠나다 (tteonada): meninggalkan

Eunhyuk ft Donghae – I Wanna Love You ~ with Indonesian translation

(I wanna love you, I wanna have you)
YEAH LISTEN
BABY 나에게 BABY 나의 두 눈에
BABY naege BABY naui doo noone
너 하나만이 살아 숨 쉬는데
Nuh hanamani sara soom swineunde
근데 왜 이렇게 너무나도 먼
Geunde wae iruhke nuhmoonado muhn
곳에 나 홀로 남긴채
gose na hollo namginchae
(지금은 어디에)
(jugeumeun eodie)
내 사람인데,
Nae saraminde,
그 누가 뭐라해도
geu nooga mwuhrahaedo
넌 내 여잔데 수백 번 외쳐도
nuhn nae yuhjande subaek beon oechyeodo
너만 있으면
Nuhman isseumyuhn
I’LL BE OK 이젠 내가 널 지켜줄게
I’LL BE OK ijen naega nuhl jikyuhjoolge
BABY I LOVE YOU BECAUSE
I wanna love you I can’t live without you,
두 눈을 감고 내 두 손을 잡고
doo nooneul gamgo nae doo soneul jabgo
지금 이대로 모든 걸 버려두고
jigeum idaero modeun guhl buhryuhdoogo
I wanna love you I can’t live without you,
넌 그저 내게로 다가서면 돼
nuhn geujuh naegero dagasuhmyuhn dwae
I wanna have you,
난 모든 걸 줄게
nan modeun guhl joolge
이제는 너에게 약속할게
ijeneun nuhege yaksokhalge
Wait, 그 사람이 뭔데 널
Wait, Geu sarami mwuhnde nuhl
지켜 볼 수 밖에
jikyuh bol soo bakke
널 기다릴 수 밖에
Nuhl gidaril soo bakke
NO OH 더 이상 안돼
NO OH duh isang andwae
널 데려와야해 그와는
Nuhl deryuhwayahae geuwaneun
어울리지 않는 너를
uhwoolliji anhneun nuhreul
내 사람인데,
Nae saraminde,
내 사람인데,
nae saraminde,
넌 내 여잔데,
nuhn nae yuhjande,
넌 내 여자인데
nuhn nae yuhjainde
너만 있으면 I’LL BE OK
Nuhman isseumyuhn I’LL BE OK
이젠 내가 널 지켜줄게
ijen naega nuhl jikyuhjoolge
BABY I LOVE YOU BECAUSE
I wanna love you I can’t live without you,
두 눈을 감고 내 두 손을 잡고
doo nooneul gamgo nae doo soneul jabgo
지금 이대로 모든 걸 버려두고
jigeum idaero modeun guhl buhryuhdoogo
I wanna love you I can’t live without you,
넌 그저 내게로 다가서면 돼
nuhn geujuh naegero dagasuhmyuhn dwae
I wanna have you,
난 모든 걸 줄게
nan modeun guhl joolge
이제는 너에게 약속할게
ijeneun nuhege yaksokhalge
YO EXCUSE ME MR.
화날 것 같애 좀 비켜
hwanal guht gatae jom bikyuh
내가 먼저 그녀의
Naega muhnjuh geunyuhui
옆자리로 다가설께 천천히
yuhpjariro dagasuhlkke chuhnchuhnhui
SO STEP BACK
THE GIRL IS MINE
니가 뭔데 우리 사랑에 손대
niga mwuhnde woori sarangeh sondae
그녀의 눈에게 말해
Geunyuhui noonege marhae
오늘 밤 나와 함께 하길 원해
oneul pam nawa hamkke hagil wuhnhae
넌 죽었다 깨어나도
Nuhn jooguhdda ggaeuhnado
그녈 갖질 못해 난
geunyuhl gatjil mothae nan
벌써 그녀의 곁에 마치
buhlssuh geunyuhui gyuhteh machi
오래된 가족 같애
Woorideulgwa ddok gatae
알아들었으면 좀 꺼져줄래
aradeuruhsseumyuhn jom gguhjyuhjoollae
SHE MAKE ME CRAZY
그녀는 내게 완벽한 걸
geunyuhneun naege wanbyuhkhan guhl
완벽한 우리들의 관계 딱 한 번에 안되겠나 알아들었 get lost
Wanbyuhkhan woorideurui gwangye ddak han buhneh aradeureosseo get lost
이제는 내 손을 잡아
Ijeneun nae soneul jaba
안돼 제발 나에게로 와
andwae jebal naegero wa
내가 널 더 사랑해,
Naega nuhl duh saranghae
내가 널 지켜줄게
naega nuhl jikyuhjolge
모든 걸 다 가져도
Modeun guhl da gajyuhdo
너 없인 안되는데
nuh uhbshin andweneunde
I wanna love you I can’t live without you,
두 눈을 감고 내 두 손을 잡고
doo nooneul gamgo nae doo soneul jabgo
지금 이대로 모든 걸 버려두고
jigeum idaero modeun guhl buhryuhdoogo
I wanna love you I can’t live without you,
넌 그저 내게로 다가서면 돼
nuhn geujuh naegero dagasuhmyuhn dwae
I wanna have you,
난 모든 걸 줄게
nan modeun guhl joolge
이제는 너에게 약속할게
ijeneun nuhege yaksokhalge

INDONESIAN TRANSLATION

(aku ingin mencintaimu, aku ingin memilikimu)
Yeah dengarkan
baby, bagiku baby, dikedua mataku
Hanya kau seorang yang hidup dan bernafas di sana
Namun mengapa kau meninggalkanku sendiri menuju tempat yang sangat jauh
(Sekarang kau ada dimana),
Orangku,
Kata siapapun itu
Kau adalah wanitaku, meskipun memanggil ribuan kali
Kalaupun hanya ada dirimu
Aku tak apa-apa, sekarang aku akan menjagamu
Baby, aku mencintaimu karena
Aku ingin mencintaimu, aku tak bisa hidup tanpamu
Genggam kedua tanganku dan pejamkan matamu
Aku ingin memilikimu, aku sangat membutuhkanmu
Tinggalkanlah semuanya seperti saat ini
Aku ingin mencintaimu, aku tak bisa hidup tanpamu
Kau harusnya mendekat padaku
Aku ingin memilikimu
Aku akan memberikan segalanya
Aku akan berjanji padamu sekarang juga
Tunggu, orang macam apa dia?
Aku hanya bisa menjagamu
Hanya menunggumu
no Oh, aku tak akan melakukannya lagi
Aku harus membawamu, kau tak cocok untuknya
Orangku, orangku
Kau wanitaku
Kau adalah wanitaku
Kalaupun hanya ada dirimu
Aku tak apa-apa, sekarang aku akan menjagamu
Baby, aku mencintaimu karena
Aku ingin mencintaimu, aku tak bisa hidup tanpamu
Genggam kedua tanganku dan pejamkan matamu
Aku ingin memilikimu, aku sangat membutuhkanmu
Tinggalkanlah semuanya seperti saat ini
Aku ingin mencintaimu, aku tak bisa hidup tanpamu
Kau harusnya mendekat padaku
Aku ingin memilikimu
Aku akan memberikan segalanya
Aku akan berjanji padamu sekarang juga
Yo, permisi Mr
Sepertinya aku marah, menyingkirlah
Aku yang lebih dahulu perlahan mendekat disisinya
Jadi, mundurlah
Gadis itu milikku
Apa kau? Kita saling bersinggungan dengan cinta
Dimatanya terucap
Dia ingin bersama denganku malam ini
Meskipun kau mati dan terbangun lagi
Kau tak dapat memilikinya
Aku sudah ada di sampingnya
Bahkan seperti keluarga
Jika mengerti, aku mau kau lenyap
Dia membuatku tergila-gila
Dia adalah sesuatu yang sempurna bagiku
Hubungan kami sempurna, sekali kau mengerti, maka lenyaplah
Sekarang genggam tanganku
Tidak, tolong datang padaku
Aku mencintaimu lebih daripada dia
Aku akan melindungimu
Meskipun aku memiliki segalanya
Aku tak bisa melakukan apapun tanpamu
Aku ingin mencintaimu, aku tak bisa hidup tanpamu
Genggam kedua tanganku dan pejamkan matamu
Aku ingin memilikimu, aku sangat membutuhkanmu
Tinggalkanlah semuanya seperti saat ini
Aku ingin mencintaimu, aku tak bisa hidup tanpamu
Kau harusnya mendekat padaku
Aku ingin memilikimu
Aku akan memberikan segalanya
Aku akan berjanji padamu sekarang juga

KOSAKATA
두 (du): dua
눈 (nun): mata
하나 (hana): satu
만 (man):hanya
살다 (salda): hidup
숨쉬다 (sumshwida): bernafas
근데 (geunde): namun
왜 (wae): mengapa
이렇게 (ireohke): mengapa
너무나 (neomuna): terlalu, sangat
멀다 (meolda): jauh
곳 (got): tempat
홀로 (hollo): sendiri
남기다 (namgida): meninggalkan
점점 (jeomjeom): perlahan
사람 (saram): orang
누가 (nuga); siapa
여자 (yeoja): wanita
슬프다 (seulpheuda): sedih
처럼 (cheoreom): seperti
있다 (itta): ada
-으면 (eumyeon): jika
이제 (ije): sekarang
지키다 (jik’ida): melindungi
ㄹ게 (l ke): akan
감다 (kamta): menutup mata, memejamkan
고 (go): dan
손 (son): tangan
잡다 (japta): genggam
지금 (jigeum): sekarang
이대로 (idaero): seperti ini
모든 걸 (modeunggeol): semua, segala
버려두다 (beoryeoduda): meninggalkan
다가서다 (tagaseoda); mendekat
주다 (juda): memberi
약속하다 (yaksokhada): berjanji
수백 (subaek): ribuan
밖에 (bakke): kecuali, selain
기다리다 (kidarida): menanti
더 이상 (deoisang): anymore, lagi
데려오다 (teryeooda): membawa
어울리다 (eoullida): cocok, sesuai
화나다 (hwanada): marah
비키다 (pik’ida): minggir
먼저 (meonjeo): lebih dulu
그녀 (keunyeo): dia untuk perempuan
옆 (yeoph): samping
다가서다 (tagaseoda): mendekat
천천히 (cheoncheonhi): perlahan
손대다 (sondaeda): sentuh
말하다 (marhada): berkata
함께 (hamkke): bersama
잡다 (japta): genggam
제발 (jebal): tolong
오다 (oda): datang
가지다 (kajida): memiliki
죽다 (jukta): mati
깨어나다 (kkaeeonada): bangun
벌써 (beolsseo): sudah
가족 (kajok): keluarga
알다 (alda): mengerti
꺼지다 (kkeojida):
완벽하다 (wanbyeokhada): sempurna
관계 (gwankye): hubungan

Davichi – Because It’s You 너라서 with Indonesian translation

자꾸 겁이나 널 사랑해서
jaggu geobina neol saranghaeseo
더 다가서면 멀어질까 말도 못해 바보처럼
deo dagaseomyeon meoleojilgga maldo mothae babocheoreom
널 생각하면 아린 마음에
neol saenggakhamyeon arin maeume
한숨만 나와 실없이 웃다 울어 너 때문에 아파
hansumman nawa shileopshi utda uleo neo daemune apa
너라서 이렇게 사랑하는 너라서
neoraseo ireohge saranghaneun neoraseo
몇 번도 참을 수 있어
myeot beondo chameul su isteo
처음부터 너 하나밖에 난 몰랐으니까
cheoeumbuteo neo hanabakke nan mollasteunigga
다 너라서 이렇게 보고 싶은 너라서 사랑해
da neoraseo ireohge bogo shipeun neoraseo saranghae
너무 아프지만 너무 힘들지만 너라서 난 괜찮아
neomu apeujiman neomu himdeuljiman neoraseo nan goaenchanha
언제나처럼 마음 졸리며
eonjenacheoreom maeum jorimyeo
또 바라보고 또 기다리다 지쳐 너 때문에 슬퍼
do barabogo do gidarida jichyeo neo daemune seulpeo
너라서 이렇게 사랑하는 너라서
neoraseo ireohge saranghaneun neoraseo
몇 번도 참을 수 있어
myeot beondo chameul su isteo
처음부터 너 하나밖에 난 몰랐으니까
cheoeumbuteo neo hanabakke nan mollasteunigga
다 너라서 이렇게 보고 싶은 너라서 사랑해
da neoraseo ireohge bogo shipeun neoraseo saranghae
너무 아프지만 너무 힘들지만 너라서 난 괜찮아
neomu apeujiman neomu himdeuljiman neoraseo nan goaenchanha
너라서 이렇게 사랑하는 너라서
neoraseo ireohge saranghaneun neoraseo
다 너라서 이렇게 보고 싶은 너라서 사랑해
da neoraseo ireohge bogo shipeun neoraseo saranghae
자꾸 욕심이나 자꾸 눈물이나 너라서
jaggu yokshimina jaggu nunmulina neoraseo
다 너라서
da neoraseo

INDONESIAN TRANSLATION

Aku terus menerus merasa takut karena mencintaimu
Kau akan menjauh jika aku makin mendekat, Aku seperti orang bodoh yang tak bisa berkata apapun,
Hatiku memanas saat memikirkanmu
Karenamu aku merasakan sakit, mengeluh, tertawa dan menangis yang tak berguna
Karenamu aku begini, karena kau yang kucintai
Berakali-kalipun aku tak bisa bertahan
Karena sejak pertama aku hanya tahu tentangmu
Semua karenamu, karenamu yang kurindukan, aku mencintaimu
Meskipun sakit, meskipun sulit, karenamu aku baik-baik saja
Mengusik hatiku, selalu seperti itu
Aku terus memandang, terus menunggu, aku bersedih karenamu
Karenamu aku begini, karena kau yang kucintai
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Berkali-kalipun aku tak bisa bertahan
Karena sejak pertama aku tak hanya tahu tentangmu
Semua karenamu, karena kau yang kurindukan, aku mencintaimu
Meskipun sakit, meskipun sulit, karenamu aku baik-baik saja
Karenamu aku begini, karena kau yang kucintai
Semua karenamu, karena kau yang kurindukan, aku mencintaimu
Aku terus menerus  menangis dan menjadi serakah karenamu
Semua karenamu

KOSAKATA
자꾸 (jakku): terus menerus
겁 (keop): takut
사랑하다 (saranghada): mencintai
더 (deo): lebih
다가서다 (tagaseoda): maju mendekat
면 (myeon): jika, saat
멀어지다 (meoreojida): menjauh
ㄹ까 (l kka): akan
말 (mal): kata
못하다 (mothada): tidak dapat
바보 (pabo): bodoh
처럼 (cheoreom): seperti
생각하다 (saenggakhada): memikirkan
아리다 (arida): memikirkan
마음 (maeum): hati
한숨 (hanseum): keluh kesah
실없다 (shireopta): tidak berguna, nonsense
웃다 (utda): tertawa
울다(ulda): menangis
때문에 (ttaemune): karena
아프다 (apheuda): sakit
몇 (myeot): berapa
번 (beon): kali
참다 (chamta): bertahan
ㄹ수 있다 (l su itta): dapat
처음 (cheoeum): pertama
부터 (but’eo): mulai, sejak
하나 (hana): satu
밖에 (pakke): di luar
모르다 (moreuda): tidak tahu
으니까 (eunikka): karena
다 (da): semua
-(이) 라서 (i)raseo: karena
이렇게 (ireohke): seperti ini
보고 싶다 (pogo shipta): rindu, ingin melihat
너무 (neomu): sangat, terlalu
-지만 (jiman): namun
힘들다 (himdeulda): keras, kasar
괜찮다 (gwaenchanta): tak apa
언제나 (eonjena); selalu
처럼 (cheoreom): seperti
마음 (maeum): hati
졸리다 (jollida): mencekik, kantuk
바라보다 (paraboda); memandang
기다리다 (kidarida): menunggu
슬프다 (seulpheuda): sedih

Davichi – To Angel ~ with Indonesian translation

모든것이 다 운명이란
modeun-gosi da unmyongiran
너의 그 말이 날 아프게 울려
noye geu mari narapeuge ullyo
정말 괜찮은거니 바라만 봐도 아파
jongmal gwenchaneun-goni baraman bwado apa
너의 그 아픔들이 꿈이기를
noye geu apeumdeuri kkumigireul
세상이 눈 앞에 없어
sesangi nun ape obso
어둔 시간 속에 갇혀있는 너
odun sigan soge gatcyoinneun no
지치고 힘들어도
jichigo himdeurodo
한 걸음 두 걸음이 더딘
han goreum du goreumi dodin
니 모든 상처 다 나아지기를
ni modeun sangcho da na-ajigireul
그래 그렇게 웃어
geure geuroke uso
지금처럼 그렇게
jigeumchorom geuroke
내가 언제나 니 곁에 있을게
nega onjena ni gyote isseulge
처음으로 알게 된 사랑
choeumeuro alge dwen sarang
너를 지킬게 놓치지 않을게
noreul jikilge nochiji aneulge
널 사랑해
nol saranghe
눈물도 말라버려서
nunmuldo mallaboryoso
더는 아프다고 하지 않는 너
doneun apeudago haji anneun no
해맑은 니 미소를
hemalgeun ni misoreul
너에게 돌려주고 싶어
noege dollyojugo sipo
니 모든 슬픔 다 사라지기를
ni modeun seulpeum da sarajigireul
그래 그렇게 웃어
geure geuroke uso
지금처럼 그렇게
jigeumchorom geuroke
내가 언제나 니 곁에 있을게
nega onjena ni gyote isseulge
처음으로 알게 된 사랑
choeumeuro alge dwen sarang
너를 지킬게 놓치지 않을게
noreul jikilge nochiji aneulge
못 견디게 그립고
mot gyondige geuripgo
다시 또 보고싶은
dasi tto bogosipeun
나의 사랑아 아픈 내 사랑아
naye saranga apeun ne saranga
사는 동안 지켜줄거야
saneun dongan jikyojulgoya
너의 작은 손 놓지 않을거야
noye jageun son nochi aneulgoya
우리 언젠가 다시
uri onjen-ga dasi
기적처럼 웃는 날
gijokchorom utneun nal
그래 그런 날 꼭 다시 올거야
geure geuron nal kkok dasi olgoya
그 때까지 기다릴거야
geu ttekkaji gidarilgoya
너의 그 눈물 내가 지울거야
noye geu nunmul nega jiulgoya
그래 그렇게 웃어
geure geuroke uso
지금처럼 그렇게
jigeumchorom geuroke
내가 언제나 니 곁에 있을게
nega onjena ni gyote isseulge
처음으로 알게 된 사랑
choeumeuro alge dwen sarang
너를 지킬게 놓치지 않을게
noreul jikilge nochiji aneulge
널 사랑해
nol saranghe


INDONESIAN TRANSLATION

“Semuanya disebut dengan takdir”
Ucapanmu itu menyakitiku dan membuatku menangis
Apakah kau baik-baik saja? Terasa menyakitkan meskipun hanya melihatmu
KU harap rasa sakitmu itu hanyalah mimpi
Tak ada dunia di depan matamu
Kau terperangkap dalam masa kegelapan
Meskipun lelah dan berat
Selangkah dua langkah terlambat
Kuharap semua lukamu membaik
Benar, tersenyumlah seperti itu
Begitu seperti saat ini
Aku akan selalu ada di sisimu
Cinta yang kupahami sejak awal pertama
Aku akan menjagamu dan tak akan kehilanganmu
Aku mencintaimu
Air matamupun mengering sehingga
kau tak akan lebih tersakiti
Aku ingin mengembalikan padamu senyummu yang cerah itu
Aku harap segala rasa sedihmu itu menghilang
Benar, tersenyumlah seperti itu
Begitu seperti saat ini
Aku akan selalu ada di sisimu
Cinta yang kupahami sejak awal pertama
Aku akan menjagamu dan tak akan kehilanganmu
Aku tak bisa bertahan dengan rasa rindu ini
Aku merindukanmu lagi dan lagi
Cintaku, cintaku yang menyakitkan
Aku akan melindungimu selama hidupku
Aku tak akan melepaskan tangan kecilmu
Suatu saat nanti akan ada hari dimana kita tersenyum seperti sebuah keajaiban
Benar, hari itu pasti akan datang lagi
Aku akan menunggumu hingga saat itu
Aku akan menghapus air matamu itu
Benar, tersenyumlah seperti itu
Begitu seperti saat ini
Aku akan selalu ada di sisimu
Cinta yang kupahami sejak awal pertama
Aku akan menjagamu dan tak akan kehilanganmu
Aku mencintaimu

KOSAKATA
모든것 (modeungeot); semua
다 (da): semua
운명 (umnyeong): takdir
의 (eui): penanda kepemilikan
말 (mal): kata
아프다 (apheuda): sakit
울리다 (ullida): membuat menangis
정말 (jeongmal): benar-benar
괜찮다 (gwaenchanta): baik-baik
바라보다 (paraboda): memandang
아픔 (apheum); rasa sakit
꿈 (kkum): mimpi
-기를 (gireul): singkatan dari 기를 바라다 (gireul parada) yang berarti ‘berharap’
세상 (sesang); dunia
눈 (nun); mata
앞에 (aphe): depan
없다 (eopta): tak ada
어두운 (eoduun): kegelapan
시간 (Shigan): waktu
속 (sok); dalam
갇히다 (kathida): terkurung
지치다 (jichida): lelah
힘들다 (himdeulda): berat, susah
걸음 (georeum): langkah
두 (Du): dua
더디다 (deodida): terlambat,, lalai
상처 (sangcheo): luka
나아지다 (naajida): menjadi lebih baij
그래 (geurae): benar
그렇게 (keureohke): seperti ini
웃다 (utda): tersenyum
지금 (jigeum); sekarang
처럼 (cheoreom): seperti
언제나 (eonjena): selalu
곁에 (gyeot’e): di sisi
있다 (itta)): ada
-ㄹ게 (l ke): akan
알다 (alda); tahu
사랑 (sarang): cinta
지키다 (jik’ida): menjaga, melindungi
놓치다 (notchida): kehilanga
눈물 (nunmul); air mata
마르다 (mareuda): mengering
해맑다 (haemakta): putih bersih
미소 (miso): senyum
돌리다 (tollida): mengembalikan
-고 싶다 (go shipta): ingin
슬픔 (seulpheum): rasa sedih
사라지다 (sarajida): menghilang
못 (mot); tak bisa
견디다 (kyeondida); bertahan
그립다 (geuripta); rindu
다시 (dashi): ;lagi
보고싶다 (pogoshipta): rindu
살다 (salda): hidup
동안 (dongan); selama
작다 (jakta): kecil
손 (son); tangan
놓다 (notta): melepas
언젠가 (eonjeongga): suatu saat nanti
기적 (kijeok): keajaiban
웃다 (utda): tersenyum
오다 (oda): datang
까지 (kkaji): hingga
기다리다 (kidarida): menunggu
지우다 (jiuda): menghapus

Davichi – Turtle ~ with Indonesian translation






turtle


거북아 그 속도론 멀리 못 도망가
geobuga geu sokdoron meolli mot domangga
게다가 그 길은 더 멀고 험하잖아
gedaga geu gireun deo meolgo heomhajanha
상처가 아물고 다 나으면 떠나가
sangcheoga amulgo da naeumyeon tteonaga
진심이야 그럼 그 때 보내 줄 테니까
jinsimiya geureom geu ttae bonae jul tenikka
숨지마 차라리 내 맘을 훔치지마
sumjima charari nae mameul humchijima
거짓말 느리고 느린 너의 걸음마
geojitmal neurigo neurin neoui georeumma
내 가슴 깊이 하는 말
nae gaseum gipi haneun mal
내게로 와요
naegero wayo
마음을 둘 곳도 없고 더 갈 곳도 없는
maeumeul dul gotdo eopgo deo gal gotdo eomneun
슬픈 거북이 한 마리
seulpeun geobugi han mari
상처가 많아 너 혼자서
sangcheoga manha neo honjaseo
매일 외롭게 숨는 거니
maeil oeropge sumneun geoni
너를 지킬 수 없고 더 사랑도 없는
neoreul jikil su eopgo deo sarangdo eomneun
내 가슴 아픈 이야기
nae gaseum apeun iyagi
조금 늦어도 좋아
jogeum neujeodo joha
한 걸음 한 걸음 천천히
han georeum han georeum cheoncheonhi
하루만 더 지나면 괜찮아질거야
haruman deo jinamyeon gwaenchanhajilgeoya
자꾸만 주문처럼 외우는 혼잣말
jakkuman jumuncheoreom oeuneun honjatmal
거북아 널 볼 때면 내 모습 같아
geobuga neol bol ttaemyeon nae moseup gata
눈물 나 미친 듯이 계속 흘러나와
nunmul na michin deusi gyesok heulleonawa
새싹이 나겠지 꽃이 보이겠지
saessagi nagetji kkochi boigetji
내 눈물의 사랑은 씨앗을 꼭 품겠지
nae nunmurui sarangeun ssiaseul kkok pumgetji
내 가슴 깊이 하는 말
nae gaseum gipi haneun mal
내게로 와요
naegero wayo
마음을 둘 곳도 없고 더 갈 곳도 없는
maeumeul dul gotdo eopgo deo gal gotdo eomneun
슬픈 거북이 한 마리
seulpeun geobugi han mari
상처가 많아 너 혼자서
sangcheoga manha neo honjaseo
매일 외롭게 숨는 거니
maeil oeropge sumneun geoni
너를 지킬 수 없고 더 사랑도 없는
neoreul jikil su eopgo deo sarangdo eomneun
내 가슴 아픈 이야기
nae gaseum apeun iyagi
조금 늦어도 좋아
jogeum neujeodo joha
한걸음한걸음 천천히
hangeoreumhangeoreum cheoncheonhi
나보다 느린 네 발걸음에 맞춰 걸으며
naboda neurin ne balgeoreume matchwo georeumyeo
더 이상 너 혼자 울지 않도록
deo isang neo honja ulji antorok
you’re always be my
you’re always be my
always be my love
always be my love
마음을 둘 곳도 없고 더 갈 곳도 없는
maeumeul dul gotdo eopgo deo gal gotdo eomneun
슬픈 거북이 한 마리(제발 날 떠나지마)
seulpeun geobugi han mari(jebal nal tteonajima)
상처가 많아 너 혼자서
sangcheoga manha neo honjaseo
매일 외롭게 숨는 거니
maeil oeropge sumneun geoni
너를 지킬 수 없고 더 사랑도 없는
neoreul jikil su eopgo deo sarangdo eomneun
내 가슴 아픈 이야기
nae gaseum apeun iyagi
조금 늦어도 좋아
jogeum neujeodo joha
한걸음 한 걸음 천천히
hangeoreum han georeum cheoncheonhi

INDONESIAN TRANSLATION

Kura-kura, kau tak bisa melarikan diri jauh-jauh dengan kecepatan seperti itu
Terlebih lagi jalan itu sangat jauh dan berbahaya
Pergilah jika lukamu sudah sembuh benar
Benar aku serius, aku akan membiarkanmu pergi
Jangan bersembunyi, jangan mencuri hatiku
Bohong, kau lamban, langkahmu lambat
Kata yang ada di dalam hatiku
Datanglah padaku
Tak ada tempat untuk meletakkan hatiku dan pergi
Seekor kura-kura yang sedih
Kau sendirian saat ada banyak luka
Apakah kau bersembunyi menyendiri setiap hari ?
Aku tak bisa melindungimu bahkan mencintaimu lagi
Ini adalah cerita hatiku yang menyakitkan
Meskipun sedikit terlambat, tak mengapa
Selangkah demi selangkah, perlahan-lahan
Tak mengapa jikalau satu hari berlalu
Seperti mantra, aku terus bicara sendiri untuk mengingatmu
Kura-kura, saat melihatmu, aku seperti melihat diriku
Air mata terus mengalir dengan hebatnya
Akan muncul kuncup lalu terlihat bunga
Dan cinta dari air mataku pasti akan menghasilkan benih-benih
Kata yang ada di dalam hatiku
Datanglah padaku
Tak ada tempat untuk meletakkan hatiku dan pergi
Seekor kura-kura yang sedih
Kau sendirian saat ada banyak luka
Apakah kau bersembunyi menyendiri setiap hari ?
Aku tak bisa melindungimu bahkan mencintaimu lagi
Ini adalah cerita hatiku yang menyakitkan
Meskipun sedikit terlambat, tak mengapa
Selangkah demi selangkah, perlahan-lahan
Aku akan menyamakan langkahku denganmu yang lebih lambat
Sehingga kau tak akan menangis sendiri lagi
Kau selalu menjadi, selalu menjadi cintaku
Tak ada tempat untuk meletakkan hatiku dan pergi
Seekor kura-kura yang sedih (tolong jangan tinggalkan aku)
Kau sendirian saat ada banyak luka
Apakah kau bersembunyi menyendiri setiap hari ?
Aku tak bisa melindungimu bahkan mencintaimu lagi
Ini adalah cerita hatiku yang menyakitkan
Meskipun sedikit terlambat, tak mengapa
Selangkah demi selangkah, perlahan-lahan

KOSAKATA
거북 (keobuk): kura-kura
속도 (sokdo): kecepatan
멀다 (meolda); jauh
못 (mot): tak bisa
도망 (domang): melarikan diri
게다가 (kedaga): di samping itu, terlebih lagi
그 (keu): itu
길 (gil): jalan
험하다 (heomhada): berbahaya
상처 (sangcheo): luka
아물다 (amulda): sembuh
낫다 (natta): sembuh, superior, lebih baik
-으면 (eumyeon): jika, saat
떠나가다 (tteonagada): meninggalkan
진심이야 (jinshimiya): tak bercanda, serius
보내다 (bonaeda): membiarkan pergi
-테니까 (t’enikka): setara dengan ‘would’ dlm bahasa inggris
숨 (sum): sembunyi
-지마 (jima): jangan
차라리 (charari): sejujurnya, sebenarnya
맘 (mam): hati
훔치다 (humchida): mencuri
거짓말 (geojitmal): bohong
느리다 (neurida): lambat
걸음 (georeum): langkah
가슴 (kaseum): dada
깊 (kiph): dalam
말 (mal): kata
오다 (oda): datang
마음 (maeum): hati
곳 (kot): tempat
없다 (eopta); tak ada
슬프다 (seulpheuda): sedih
한 마리 (han mari): seekor
상처 (sangcheo): luka
많다 (manta): banyak
혼자 (honja): sendiri
매일 (maeil): setiap hari
외롭다 (oeropta): sendiri, sepi
지키다 (jik’ida): mennjaga, melindungi
ㄹ수 없다 (l su eopta): tak bisa
아프다 (apheuda): sakit
이야기 (iyagi): cerita
조금 (jogeum): sedikit
늦다 (neutta): terlambat
좋다 (johta): baik
천천히 (choencheonhi): perlahan-lahan
맞추다 (matchuda): adjust, menyamakan
더 이상 (deo isang): lagi, sama sekali
울다 (ulda): menangis
-도록 (dorok): hingga
하루 (haru): hari
지나다 (jinada): berlalu
괜찮다 (gwaenchanta): tak apa
자꾸 (jakku): terus menerus
주문 (jumun): mantra, jampi
처럼 (cheoreom): seperti
외우 (wiu): mengingat, mengetahui sesuatu
혼잣말 (honjatmal): monolog, bicara sendiri
보다 (boda): melihat
모습 (moseub): wajah, penampilan
같다 (kat’ta): seperti, sama
눈물 (nunmul): air mata
미치다 (michida): gila
계속 (kyeseok): terus
흐르다 (heureuda): mengalir
새싹 나다 (saessak nada): muncul kuncup
꽃 (kkot): bunga
보이다 (boida): terlihat, menunjukkan
씨앗 (sshiat): benih
품다 (phumta): menghasilkan

Davichi – Do Men Cry (남자도 우나요) ~ with Indonesian translation

여자는 그래요 헤어졌다고
yeojaneun geuraeyo heeojyeotdago
쉽게 다른 사람을 사랑하지 못해요
swipge dareun sarameul saranghaji motaeyo
몸은 떨어져 볼 수 없다 해도
momeun tteoreojyeo bol su eopda haedo
마음이 놓칠 못해요
maeumi nochil motaeyo
여자는 약해요 독한 척해도
yeojaneun yakhaeyo dokhan cheokhaedo
쉽게 추억을 잊고 살아가지 못해요
swipge chueogeul itgo saragaji motaeyo
아직 그 사람 전화번호조차
ajik geu saram jeonhwabeonhojocha
지우지 못한 바보니까요
jiuji motan babonikkayo
그 목소리 너무 듣고 싶어서
geu moksori neomu deutgo sipeoseo
그 얼굴 보고 싶어서
geu eolgul bogo sipeoseo
눈이 붓도록 매일 펑펑 울어요
nuni butdorok maeil peongpeong ureoyo
남자도 우나요
namjado unayo
이별에 아파하긴 하나요
ibyeore apahagin hanayo
미칠 듯 그리워 속으로 흐느끼긴 하나요
michil deut geuriwo sogeuro heuneukkigin hanayo
나 혼자 아프고 나만 슬픈 것 같아
na honja apeugo naman seulpeun geot gata
묻고 싶어요 그댄 괜찮은 가요
mutgo sipeoyo geudaen gwaenchanheun gayo
추억을 다 헤아릴 수 없어서
chueogeul da hearil su eobseoseo
미련이 흘러 넘쳐서
miryeoni heulleo neomchyeoseo
아직 사랑이 남아 혼자 울어요
ajik sarangi nama honja ureoyo
남자도 우나요
namjado unayo
이별에 아파하긴 하나요
ibyeore apahagin hanayo
미칠 듯 그리워 속으로 흐느끼긴 하나요
michil deut geuriwo sogeuro heuneukkigin hanayo
나 혼자 아프고 나만 슬픈 것 같아
na honja apeugo naman seulpeun geot gata
묻고 싶어요 그댄 괜찮은 가요
mutgo sipeoyo geudaen gwaenchanheun gayo
제일 잘 안다고 생각 했는데
jeil jal andago saenggak haenneunde
내가 그대를 그대 마음을
naega geudaereul geudae maeumeul
제일 모르겠어요
jeil moreugesseoyo
날 사랑 했나요
nal sarang haennayo
정말 날 사랑하긴 했나요
jeongmal nal saranghagin haennayo
마지막까지도 그대 입에서 듣지 못한 말
majimakkkajido geudae ibeseo deutji motan mal
그땐 말 못했죠
geuttaen mal motaetjyo
정말 사랑 했어요 행복 했어요
jeongmal sarang haesseoyo haengbok haesseoyo
그대 알고 있나요
geudae algo innayo

INDONESIAN TRANSLATION


Inilah wanita yang sesungguhnya, meskipun mereka putus
Takkan mudah mencintai orang lain
Meskipun raga terpisah dan tak dapat melihat kekasihnya
Hati mereka tak dapat melepaskannya
Wanita itu lemah meskipun mereka berpura-pura terlihat kuat
Mereka tak dapat hidup dan melupakan kenangan dengan mudah
Karena bodoh, mereka bahkan masih belum bisa menghapus nomer telefon orang tersebut (*baca: mantan)
Karena aku sangat ingin mendengar suara itu
Karena aku merindukan wajah itu
Mataku menangis bercucuran setiap hari sampai membengkak
Apakah pria juga menangis?
Apakah mereka merasakan sakit saat putus?
Apakah mereka juga terisak-isak karena begitu merindukan seseorang?
Sepertinya hanya aku sendiri yang merasakan sakit dan kesedihan
Aku ingin bertanya padamu, apakah kau baik-baik saja?
Karena kau tak bisa mempertimbangkan semua kenangan itu
Karena penyesalanku berlebihan
Cintaku masih ada dan aku menangis sendiri
Apakah pria juga menangis?
Apakah mereka merasakan sakit saat putus?
Apakah mereka juga terisak-isak karena begitu merindukan seseorang?
Sepertinya hanya aku sendiri yang merasakan sakit dan kesedihan
Aku ingin bertanya padamu, apakah kau baik-baik saja?
Aku pikir aku tahu hal yang terbaik
Tentangmu, perasaanmu
Tapi ternyata aku paling tak mengetahuinya
Apakah kau mencintaiku?
Apakah kau benar-benar mencintaiku?
Kata yang bahkan sampai akhirpun tak bisa ku dengar dari bibirmu
Saat itu kau tak bisa berkata-kata
Aku benar-benar mencintaimu, Aku bahagia
Apakah kau tahu itu?

KOSAKATA
여자 (yeoja): wanita
그래 (geurae): tepat, benar, sungguh
헤어지다 (heeojida): putus (hubungan dua insan yang berpacaran)
쉽다 (swipta): mudah
다르다 (dareuda): lain, beda
사람 (saram): orang
사랑하다 (saranghada): mencintai
지 못하다 (ji mothada): tak dapat
몸 (mom): tubuh
떨어지다 (tteoreojida): berpisah
보다 (boda): melihat
ㄹ수 없다 (l su eopta): tak dapat
마음 (maeum): hati
놓다 (notta): melepaskan
약하다 (yakhaeyo): lemah
독하다 (dokhada): kuat, beracun
ㄴ 척하다 (n cheokhada): berpura-pura
추억 (chueok): kenangan
잊다 (itta): melupakan
살다 (salda): hidup
아직 (ajik): masih
전화번호 (jeonhwabonho): nomer telefon
조차 (jocha): bahkan
지우다 (jiuda): melupakan
바보 (pabo): bodoh
니까 (nikka): karena
그 (keu): itu
목소리 (moksori): suara
너무 (neomu): terlalu, sangat
듣다 (deutta): mendengar
고 싶다 (go shipta): ingin
얼굴 (eolgul): wajah
-서 (-seo): karena
눈 (nun): mata
붓도록 (butdorok): membengkak
매일 (maeil): setiap hari
펑펑 (pheongpheong): dengan kekuatan, dengan keributan
울다 (ulda): menangis
남자 (namja): pria
도 (do): juga
-나요 (-nayo): untuk membentuk pertanyaan retoris(jawaban ya dan tidak)
이별 (ibyeol):perpisahan
아프다 (apheuda): sakit
미치다 (michida): gila
그립다 (geuripta): rindu
속 (sok): dalam
흐느끼다 (heuneukkida): bercucuran
혼자 (honja): sendiri
고 (go): dan
만 (man): hanya
슬프다 (seulpheuda): sedih
ㄴ것 같아 (n geot gat’a): sepertinya, rasanya
묻다 (mutta): bertanya
괜찮다 (gwaenchanta): tak apa-apa
다 (da); semua
헤아리다 (heearida): mempertimbangkan
미련 (miryeon): kebodohan, penyesalan
흐르다 (heureuda): mengalir
넘치다 (neomchida): berlebihan
제일 (jeil): paling, ter
잘 (jal): baik
알다 (alda): tahu
생각하다 (saenggakhada); memikirkan
모르다 (moreuda); tak tahu
정말 (jeongmal): benar-benar
마지막 (majimak): terakhir
까지 (kkaji): hingga
입 (ip): bibir
말 (mal): kata
행복 (haengbok): bahagia

Ali – Hurt (OST Rooftop Prince)

살아 가는 이유가 그대 이기에 내 맘을 담아서
sara ganeun iyuga geude igie ne mameul damaso
하나 둘씩 남은 아련한 기억들이 전해지기를
hana dulssik nameun aryonhan giokdeuri jonhejigireul
내가 걸은 이길 그 끝에서 만나 허락된 이 길에
nega goreun igil geu kkeuteso manna horakdwen i gire
다만 널 사랑하고 더 사랑한 나 밖에 남지 않았는데
daman nol saranghago do saranghan na bakke namji ananneunde
내 사랑이 다 타고 남은 건 기다리다 지친 상처 뿐인데
ne sarangi da tago nameun gon gidarida jichin sangcho ppuninde
너란 사람 잊지 못하는 나잖아 눈물만 흐르잖아
noran saram itji mot-haneun najana nunmulman heureujana
내 사랑이 다 씻겨 버리면 어느 새 그리운 상처만 남아서
ne sarangi da ssitgyo borimyon oneu se geuriun sangchoman namaso
잘 지내라는 말 아직 남아서 잊지 못해 그대
jal jineraneun mal ajing-namaso itji mot-he geude
하늘 하늘 지는 꽃잎을 따라가 그대를 만나면
haneul haneul jineun kkonipeul ttaraga geudereul mannamyon
이젠 다 말할텐데 또 그리워 그리워 잊지 못했다고
ijen da mar-haltende tto geuriwo geuriwo itji mot-hetdago
내 사랑이 다 타고 남은 건 기다리다 지친 상처 뿐인데
ne sarangi da tago nameun gon gidarida jichin sangcho ppuninde
너란 사람 잊지 못하는 나잖아 눈물만 흐르잖아
noran saram itji mot-haneun najana nunmulman heureujana
내 사랑이 다 씻겨 버리면 어느 새 그리운 상처만 남아서
ne sarangi da ssitgyo borimyon oneu se geuriun sangchoman namaso
잘 지내라는 말 아직 남아서 잊지 못해 그대
jal jineraneun mal ajing-namaso itji mot-he geude
라 라 라라 라라라 라라라 라라라 라라 라라라라
la la lala lalala lalala lalala lala lalalala
라 라 라라 라라라 라라라 라라라라 라라 라라라라
la la lala lalala lalala lalala lala lalalala

INDONESIAN TRANSLATION

Alasanku hidup adalah karenamu, yang mengisi hatiku
Aku mengirimkan kenangan hampa yang tersisa satu per satu
Aku berjalan di ujung jalan ini, di jalan yang mengijikanku bertemu dengamu
Hanya tersisa adalah diriku yang mencintai dan mencintaimu
Seluruh cintaku terbakar dan hanya luka dari lelahnya penantian yang tersisa
Kaulah orang yang tak dapat kulupakan, hanya air mataku yang mengalir
Seluruh cintaku terhanyut dan meninggalkan luka kerinduan
Kata ‘hidup dengan baik’lah yang masih tersisa, kau yang tak dapat kulupakan
Saat aku bertemu denganmu aku mengikuti kelopak bunga yang berserah pada langit,
Sekarang aku dapat mengatakan semua juga kerinduan, aku tak bisa melupakanmu
Seluruh cintaku terbakar dan hanya luka dari lelahnya penantian yang tersisa
Kaulah orang yang tak dapat kulupakan, hanya air mataku yang mengalir
Seluruh cintaku terhanyut dan meninggalkan luka kerinduan
Kata ‘hidup dengan baik’lah yang masih tersisa, kau yang tak dapat kulupakan
la la lala lalala lalala lalala lala lalalala
la la lala lalala lalala lalala lala lalalala

KOSAKATA
살아가다 (saragada): hidup
이유 (iyu): alasan
이기에 (igie) = 있기에 (itkie): 있 기때문에 (it kittaemune): karena ini
맘 (mam): hati
담다 (damta): mengisi
하나 둘씩 (hana dulsshik): satu per satu
아련라다 (aryeonhada): hampa
기억 (kieok): kenangan
전해다 (jeonhada): menyampaikan
걸다 (geolda): berjalan
길 (gil): jalan
끝 (kkeut’): akhir, ujung
만나다 (mannada): bertemu
허락 (heorak): izin
다만 (daman): hanya
사랑하다 (saranghada): mencintai
밖에 (pakke): di luar, kecuali
사랑 (sarang): cinta
타다 (t’ada): terbakar
기다리다 (kidarida): menunggu
지치다 (jichida): lelah
상처 (sangcheo): luka
뿐 (ppun): hanya
사람 (saram): orang
잊다 (itta): melupakan
지 못하다 (-ji mothada): tidak dapat
눈물 (nunmul): air mata
흐르다 (heureuda): mengalir
씻기다 (sshitkida): hanyut
그립다 (geuripta): rindu
잘 (jal): baik
지내다 (jinaeda): berlalu, tinggal,
아직 (ajik): masih
하늘 (haneul): langit, Tuhan
지다 (jida): berlutut, berserah
꽃잎 (kkotiph): kelopak bunga
따라가다 (ttaragada): mengikuti
이제 (ije): sekarang
말하다 (marhada): mengatakan

B2ST - Because Of You

[동운] Oh oh oh ([준형] Wanna stay with you)
[dongun] Oh oh oh ([junhyeong] Wanna stay with you)
[동운] Oh oh oh oh [요섭] Oh yeah ([준형] Wanna love with you)
[dongun] Oh oh oh oh [yoseob] Oh yeah ([junhyeong] Wanna love with you)
[동운] Oh oh oh oh oh oh ([준형] I tell you something
[dongun] Oh oh oh oh oh oh ([junhyeong] I tell you something
Listen)
Listen)

[기광] 조금씩 다가서 볼게 널 위해 웃어볼게
[gigwang] jogeumssik dagaseo bolge neol wihae useobolge
Baby girl oh my baby girl Yeah
Baby girl oh my baby girl Yeah
[두준] 아직은 아닌 척해도 언젠간 웃어볼게
[dujun] ajigeun anin cheokhaedo eonjengan useobolge
Baby girl oh I know 너도 날 원해
Baby girl oh I know neodo nal wonhae

[현승] 두근두근 마음 설레고 자꾸자꾸 너만 생각나
[hyeonseung] dugeundugeun maeum seollego jakkujakku neoman saenggangna
말은 안 해도 알잖아
mareun an haedo aljanha

[요섭] 너 때문인걸 ([준형] Girl) 넌 모르는걸 ([준형] Girl)
[yoseob] neo ttaemuningeol ([junhyeong] Girl) neon moreuneungeol ([junhyeong] Girl)
난 매일 널 봐도 봐도 보고 싶어 왜 이래
nan maeil neol bwado bwado bogo sipeo wae irae
사랑이란 걸 ([준형] Girl) 난 몰랐던걸 ([준형] Girl)
sarangiran geol ([junhyeong] Girl) nan mollatdeongeol ([junhyeong] Girl)
이제야 알잖아 나 고백할게 My girl
ijeya aljanha na gobaekhalge My girl
너 지금처럼만 있어줘 Oh my shiny girl
neo jigeumcheoreomman isseojwo Oh my shiny girl

[요섭] Baby baby want you want you girl
[yoseob] Baby baby want you want you girl
[현승] 사랑인가 봐
[hyeonseung] saranginga bwa
[요섭, 동운] Oh oh oh oh yeah oh oh oh oh yeah
[yoseop, dongun] Oh oh oh oh yeah oh oh oh oh yeah
[요섭] Baby baby want you want you girl
[yoseob] Baby baby want you want you girl
[현승] 사랑하나 봐
[hyeonseung] saranghana bwa
[요섭, 동운] Oh oh oh oh yeah oh oh oh oh yeah
[yoseop, dongun] Oh oh oh oh yeah oh oh oh oh yeah

[기광] 살며시 다가와 줄래 날 보며 웃어줄래
[gigwang] salmyeosi dagawa jullae nal bomyeo useojullae
Baby girl oh my baby girl Yeah
Baby girl oh my baby girl Yeah
[두준] 아직은 아니라 해도 언젠간 웃어줄래
[dujun] ajigeun anira haedo eonjengan useojullae
Baby girl oh you know 내 맘 알잖아
Baby girl oh you know nae mam aljanha

[현승] 두근두근 마음 설레고 자꾸자꾸 너만 생각나
[hyeonseung] dugeundugeun maeum seollego jakkujakku neoman saenggangna
이런 넌 내 맘 알잖아
ireon neon nae mam aljanha
[요섭] 너 때문인걸 ([준형] Girl) 넌 모르는걸 ([준형] Girl)
[yoseob] neo ttaemuningeol ([junhyeong] Girl) neon moreuneungeol ([junhyeong] Girl)
난 매일 널 봐도 봐도 보고 싶어 왜 이래
nan maeil neol bwado bwado bogo sipeo wae irae
사랑이란 걸 ([준형] Girl) 난 몰랐던걸 ([준형] Girl)
sarangiran geol ([junhyeong] Girl) nan mollatdeongeol ([junhyeong] Girl)
이제야 알잖아 나 고백할게 My girl
ijeya aljanha na gobaekhalge My girl
너 지금처럼만 있어줘 Oh my shiny girl
neo jigeumcheoreomman isseojwo Oh my shiny girl

[준형] 너라는 안경을 쓰고 바라보는 세상 모든 게 예뻐 보여 너무 아름다워
[junhyeong] neoraneun angyeongeul sseugo baraboneun sesang modeun ge yeppeo boyeo neomu areumdawo
이런 표현 잘 안 하는 Style이지만 널 보면 나도 몰래 나오는 말이지 뭐
ireon pyohyeon jal an haneun Styleijiman neol bomyeon nado mollae naoneun mariji mwo
Huh huh 가슴이 뜨거워 대충 100도 정도 되는 것 같어
Huh huh gaseumi tteugeowo daechung 100do jeongdo doeneun geot gateo
터지기 직전의 풍선처럼 자꾸 커지는 마음을 어서 가져가 줘
teojigi jikjeonui pungseoncheoreom jakku keojineun maeumeul eoseo gajyeoga jwo

[요섭] (너 때문인걸)
[yoseob] (neo ttaemuningeol)
너 때문인걸 ([준형] Girl) 넌 모르는걸 ([준형] Girl)
neo ttaemuningeol ([junhyeong] Girl) neon moreuneungeol ([junhyeong] Girl)
하루종일 아무것도 할 수 없어 어떡해
harujongil amugeotdo hal su eobseo eotteokhae
알고 있는 걸 ([준형] Girl) 사랑이란 걸 ([준형] Girl)
algo inneun geol ([junhyeong] Girl) sarangiran geol ([junhyeong] Girl)
내 곁에 있어줘 내 소중한 너 My girl
nae gyeote isseojwo nae sojunghan neo My girl
나 이제 너만 바라볼게 Oh my shiny girl
na ije neoman barabolge Oh my shiny girl

[요섭] Baby baby want you want you girl (Yeah)
[yoseob] Baby baby want you want you girl (Yeah)
[현승] 사랑인가 봐 (Oh yeah e e)
[hyeonseung] saranginga bwa (Oh yeah e e)
[요섭, 동운] Oh oh oh oh yeah oh oh oh oh yeah
[yoseop, dongun] Oh oh oh oh yeah oh oh oh oh yeah
[요섭] Baby baby want you want you girl
[yoseob] Baby baby want you want you girl
[현승] 사랑하나 봐
[hyeonseung] saranghana bwa
[요섭, 동운] Oh oh oh oh yeah oh oh oh oh yeah
[yoseop, dongun] Oh oh oh oh yeah oh oh oh oh yeah


INDONESIAN TRANSLATION


Oh oh oh (Wanna stay with you)
Oh oh oh oh oh yeah (Wanna love with you)
Oh oh oh oh oh oh ( I tell you something, listen)

Perlahan (aku) akan mencoba mendekat, (aku) mencoba tersenyum untukmu
Baby girl oh my baby girl Yeah
(Aku) berpura-pura belum pernah (melakukannya), suatu saat nanti (aku) akan tersenyum
Baby girl oh I know kaupun untukku

Hatiku yang berdebar-debar (karena) gembira dan terus menerus hanya memikirkanmu
Bukankah kau mengerti perasaanku seperti saat ini

Karena dirimu (Girl), kau tidak mengetahuinya (girl)
Aku melihatmu terus melihatmu setiap hari, aku merindukanmu, mengapa seperti ini?
Inikah yang disebut cinta (girl), aku tidak mengetahuinya (Girl)
Sekarang aku mengerti, aku akan mengakuinya my girl
Baby baby want you want you girl
(aku) berada di sini seperti dirimu saat ini, oh my shiny girl
Mungkinkah ini cinta Oh oh oh oh yeah oh oh oh oh yeah
Baby baby want you want you girl
Sepertinya aku mencintaimu Oh oh oh oh yeah oh oh oh oh yeah

Maukah kau mendekat dengan diam-diam, Maukah (kau) tertawa dan melihatku?
Baby girl oh my baby girl Yeah
Meskipun belum (saatnya), Maukah (kau) tersenyum suatu saat nanti
Baby girl oh you know, bukankah kau sudah mengerti hatiku

Hatiku yang berdebar-debar (karena) gembira dan terus menerus hanya memikirkanmu
Bukankah kau mengerti perasaanku seperti saat ini

Karena dirimu (Girl), kau tidak mengetahuinya (girl)
Aku melihatmu terus melihatmu setiap hari, aku merindukanmu, mengapa seperti ini?
Inikah yang disebut cinta (girl), aku tidak mengetahuinya (Girl)
Sekarang aku mengerti, aku akan mengakuinya my girl
(aku) berada di sini seperti dirimu saat ini, oh my shiny girl

Kau yang menggunakan kacamata, memandang seluruh dunia yang cantik dan sangat indah
Meskipun (aku) bukan bergaya dengan ekspresi seperti itu, jika melihatmu, apa yang ingin kukatakan keluar (dari mulutku) tanpa kuketahui
Huh huh Jantungku rasanya terbakar hampir100 derajat
Miliki dengan segera hatiku yang terus menerus tumbuh seperti balon sebelum meletus,

(karena dirimu)

Karena dirimu (Girl), kau tidak mengetahuinya (girl)
Sepanjang hari ini tidak ada yang dapat kulakukan, bagaimana ini?
(aku) tahu (girl), yang disebut dengan cinta (Girl)
(kau) berada di sisiku, kaulah yang berharga bagiku my girl
Sekarang aku hanya akan memandangmu saja, oh my shiny girl
Baby baby want you want you girl
Mungkinkah ini cinta Oh oh oh oh yeah oh oh oh oh yeah
Baby baby want you want you girl
Sepertinya aku mencintaimu Oh oh oh oh yeah oh oh oh oh yeah

KOSAKATA

조금씩 (jogeumssik): perlahan-lahan
다가 (taga); mendekat
ㄹ위해 (l wihae): demu, untuk
웃다 (utda): tertawa
아직 (ajik): masih
아니다 (anida): tidak
ㄴ척하다 (n cheokhada): berpura-pura
언젠간 (eonjengan): suatu saat nanti
두근두근 (dugeundugeun): berdebar-debar
마음 (maeum): hati
설레 (seolle): gembira, excited
자꾸 (jakku): terus menerus, berulang kali
생각 (saenggak): memikirkan
때문에 (ttaemune): karena
모르다 (moreuda): tidak tahu
매일 (maeil); setiap hari
보다 (poda): melihat
고 싶다 (go shipta): ingin
왜 (wae); mengapa
사랑 (sarang): cinta
이제야 (ijeya): sekarang, saat ini
알다 (alda): tahu
고백하다 (gobaekhada): mengaku
지금 (jigeum): sekarang
처럼 (cheoreom); seperti
있다 (itta); ada
ㄴ가봐 (n gabwa): rasanya, sepertinya
살며시 (salmyeoshi): secara diam-diam, tanpa diketahui
아/어줄래 (a/eo jullae): untuk menyatakan keinginan
안경(angkyeong): kacamata
쓰다 (sseuda): menggunakan, mengenakan
바라보다 (paraboda);memandang
세상 (sesang): dunia
모든 게 (modeunge): semua, seluruh
예쁘다 (yeppeuda): cantik
너무 (neomu): sangat
아름답다(areumdapta): indah
표현 (phyohyeon): ekspresi
잘 (jal): dengan baik
몰래 (mollae): dengan diam-diam, dengan sembunyi sembunyi
나오다 (naoda): keluar
말이다 (marida): yang dikatakan,”aku bilang...
뭐 (mwo): apa
가슴 (kaseum):dada, hati
뜨겁다 (tteugeopta): panas, terbakar
대충 (taechung): mendekati, hampir
정도 (jeongdo): derajat
것 같어 (keot kat'ta): rasanya, sepertinya
터지다 (t'eojida): meletus
직전 (jikjeon): tepat sebelum
풍선 (phyongseon): balon
처럼 (cheoreom): seperti
커지다 (k'eojida): tumbuh, meluas
어서 (eoseo): segera, cepat
가지다 (kajida): memiliki
하 루종일 (hari jungil): sepanjang hari
아무 것도 할 수 없다 (amu geotto halsueopta): tidak ada yang dapat dilakukan
어떡해 (eotteokhae): bagaimana
알다 (alda); tahu, mengerti
곁에 (kyeot'e): di sisi
있다 (itta): ada
소중 (sojung): berharga


B.A.P – Rain Sound ~ with Indonesian translation

 Hangul & Romanji

어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
o uwo ouwo uwo ouwo uwo ouwo
너란 여잔 혼란스러운 문답
noran yojan hollanseuroun mundap
난 입을 다문다 사랑을 이별에 묻다 창밖엔 잊어버린 비바람이 분다
nan ibeul damunda sarangeul ibyore mutda changbakken ijoborin bibarami bunda
새벽에 듣는 라디오 소리엔 익숙한 음악들
sebyoge deutneun radio sorien iksukhan eumakdeul
니 생각나기엔 딱 좋아
ni senggangnagien ttak joa
비어있는 커피잔 두 개
bioinneun kopijan du ge
니가 없는 자리 난 외로움과 다투네
niga omneun jari nan weroumgwa datune
혼자 길거리를 걷다 자주 가던 카페 영화관을 본다
honja gilgorireul gotda jaju gadon kape yonghwagwaneul bonda
나조차 추억에 잠기는데 넌 어떨까?
najocha chuoge jamgineunde non ottolkka?
이 날씨 온기 스치는 바람까지도 기억이 날까?
i nalssi on-gi seuchineun baramkkajido giogi nalkka?
그저 지나간 흑백필름처럼 잊혀질 사람
geujo jinagan heukbek pilleum chorom ichyojil saram
아직도 널 그리워하다 난 잠이 들어
ajikdo nol geuriwohada nan jami deuro
비 내리는 밤 오늘은 난 잠 못 이뤄
bi nerineun bam oneureun nan jam mot irwo
이 빗소리가 니 목소린지
i bissoriga ni moksorinji
날 부르는 소린지 나만 널 생각하니?
nal bureuneun sorinji naman nol senggakhani?
이 비가 나를 위로해줄까
i biga nareul wirohejulkka
이런 내 맘을 알까? 자꾸 니가 생각나
iron ne mameuralkka? jakku niga senggangna
어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
o uwo ouwo uwo ouwo uwo ouwo
(널 연필로 그려보다 내리는 빗물이란 지우개로 지워본다)
(nol yonpillo geuryoboda nerineun bitmuriran jiugero jiwobonda)
어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
o uwo ouwo uwo ouwo uwo ouwo
(널 오늘도 그려본다 내가 널 지울 수 있을까?)
(nol oneuldo geuryobonda nega nol jiul su isseulkka?)
새빨간 우산
seppalgan usan
축축이 젖은 옷과 운동화
chukchugi jojeun otgwa undonghwa
보일러를 껐다 켰다
boilloreul kkotda kyotda
뭘 해도 마르지 않아
mwor-hedo mareuji ana
그게 내 맘인지 아닌지
geuge ne maminji aninji
혼란스러운 문답
hollanseuroun mundap
비 내리던 날 너에게 반해서
bi neridon nal noege banheso
우린 서로를 참 많이도 사랑했어
urin sororeul cham manido saranghesso
(굳이 애써) 그럴 필요 없었던 것만 같아서
(guji esso) geurol piryo obsotdon gotman gataso
막 맘이 아퍼(맘이 아퍼)
mang-mami apo (mami apo)
(맨 처음부터 내 왼쪽 가슴에 널 안고 진하게 남겨)
(men choeumbuto ne wenjjok gaseume noran-go jinhage namgyo)
지금은 깊숙이 박혀버린 파편처럼 남아서
jigeumeun gipsugi bakhyoborin papyon chorom namaso
넌 나를 끌어당겨
non nareul kkeurodanggyo
너 없이도 살 수 있단 거짓말해버린 것 같아 맘을 버리지만
no obsido sal su itdan gojitmal heborin got gata mameul borijiman
아직도 널 그리워하다 난 잠이 들어
ajikdo nol geuriwohada nan jami deuro
비 내리는 밤 오늘은 난 잠 못 이뤄
bi nerineun bam oneureun nan jam mot irwo
이 빗소리가 니 목소린지
i bissoriga ni moksorinji
날 부르는 소린지 나만 널 생각하니
nal bureuneun sorinji naman nol senggakhani
이 비가 나를 위로해줄까
i biga nareul wirohejulkka
이런 내 맘을 알까 자꾸 니가 생각나
iron ne mameuralkka jakku niga senggangna
하늘아 날 도와줘
haneura nal dowajwo
이 비를 좀 멈춰줘
i bireul jom momchwojwo
그 애를 잊을 수 있게 Oh No
geu ereul ijeul su itge Oh No
이 빗소리가 니 목소린지
i bissoriga ni moksorinji
날 부르는 소린지 나만 널 생각하니
nal bureuneun sorinji naman nol senggakhani
이 비가 나를 위로해줄까
i biga nareul wirohejulkka
이런 내 맘을 알까 자꾸 니가 생각나 (자꾸 니가 생각나)
iron ne mameuralkka jakku niga senggangna (jakku niga senggangna)
어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
o uwo ouwo uwo ouwo uwo ouwo
창 밖에 울리는 빗소리
chang bakke ullineun bissori
생각이 나 우리의 기억이
senggagi na uriye giogi
I cant leave without u girl
비 내리는 날이면 그리워 너와의 입맞춤
bi nerineun narimyon geuriwo nowaye immatchum
어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
o uwo ouwo uwo ouwo uwo ouwo
창 밖에 울리는 빗소리
chang bakke ullineun bissori
생각이 나 우리의 기억이
senggagi na uriye giogi
I cant leave without u girl
비 내리는 날이면 언제든 너와 마주치는걸
bi nerineun narimyon onjedeun nowa majuchineun-gol

INDONESIAN TRANSLATION

o uwo ouwo uwo ouwo uwo ouwo
Kau adalah gadis yang memberikan pertanyaan dan jawaban yang membingungkan
Aku memendam cinta yang terkunci dalam bibir dengan perpisahan, Badai yang terlupakan berhembus di luar jendela
Dini hari, musik-musik terkenal terdengar dari radio
Saat yang tepat memikirkanmu
Dua cangkir kopi yang telah kosong
Tanpamu aku bertarung dengan rasa sepi di sini
Menonton film, pergi ke kafe biasanya, dan berjalan sendirian
Aku bahkan mengunci diriku dalam kenangan, bagaimana denganmu?
Akankah aku mengingat musim ini, kehangatan ini, hingga angin yang menyentuh?
Orang yang terlupakan seperti di film hitam putih yang berlalu
Aku masih merindukanmu bahkan saat tertidur
Di malam ini hujan turun, dan aku tak bisa tidur
Suara hujan ini, apakah suaramu?
Apakah suaramu memanggilku? Apakah hanya aku yang memikirkanmu?
Akankah hujan ini membuatku nyaman?
Apakah kau mengerti perasaanku?Aku terus menerus memikirkanmu
o uwo ouwo uwo ouwo uwo ouwo
Aku mencoba menggambarmu dengan pensil ini, dan mencoba menghapusmu dengan penghapus berupa air hujan yang turun
o uwo ouwo uwo ouwo uwo ouwo
Meskipun hari ini aku mencoba menggambarmu, bisakah aku melupakanmu?
Payung merah tua
Sepatu karet dan bajuku yang lembab
Aku menghidupkan dan mematikan pemanas
Apapun yang kulakukan ini tak akan kering
Apakah itu perasaanku atau bukan?
Tanya jawab yang membingungkan
Aku jatuh cinta padamu di hari dimana hujan turun
Kita sudah saling sangat mencintai
(berusaha keras) Sepertinya tak ada yang perlu dilakukan
sehingga hatiku terasa sakit (hatiku sakit)
(Sejak awal pertama aku mendekapmu di dada kiriku, dan kau tersimpan dengan kuatnya)
Sekarang kau tersisa seperti fragmen yang melekat
Kau mendorongku
Kurasa aku telah berbohong bahwa aku dapat hidup meskipun tanpamu, aku membuang perasaanku namun
Aku masih merindukanmu bahkan saat tertidur
Di malam ini hujan turun, dan aku tak bisa tidur
Suara hujan ini, apakah suaramu?
Apakah suaramu memanggilku? Apakah hanya aku yang memikirkanmu?
Akankah hujan ini membuatku nyaman?
Apakah kau mengerti perasaanku?Aku terus menerus memikirkanmu
Tuhan, tolonglah aku
Hentikan hujan ini sebentar saja
agar aku bisa melupakan gadis itu oh no
Suara hujan ini, apakah suaramu?
Apakah suaramu memanggilku? Apakah hanya aku yang memikirkanmu?
Akankah hujan ini membuatku nyaman?
Apakah kau mengerti perasaanku?Aku terus menerus memikirkanmu (terus menerus memikirkanmu)
o uwo ouwo uwo ouwo uwo ouwo
Suara hujan yang turun di luar jendela
Aku teringat akan kenangan kita
Aku tak bisa hidup tanpamu girl
Saat hujan turun aku merindukanmu juga ciumanmu
o uwo ouwo uwo ouwo uwo ouwo
Suara hujan yang turun di luar jendela
Aku teringat akan kenangan kita
Aku tak bisa hidup tanpamu girl
Saat hujan turun aku selalu bertemu denganmu

KOSAKATA
여자 (yeoja): wanita
혼란스럽다 (hollanseureopta): bingung
문답 (mundap): tanya jawab
입 (ip): mulut
다물다 (damulda): tutup mulut
사랑 (sarang): cinta
이별 (ibyeol): perpisahan
묻다 (mutta): bertanya
창 (chang): jendela
밖에 (bakke); di luar
잊어버리다 (ijeobeorida): melupakan
비바람 (biparam): badai, topan
불다 (bulda): berhembus
새벽 (saebyeok): dini hari, tanah lempung
듣다 (deutta): mendengar
라디오 (radio): radio
소리 (sori): suara
익숙하다 (iksokhada): familiar, intim, akrab
음악 (eumak): suara
생각 (saenggak): pikiran
딱 (ttak): tentu
좋다 (johta): baik
비어다 (bieoda): kosong
커피 (k’eophi): kopi
잔 (jan): cangkir
두 (du): dua
자리 (jari): tempat
외로움 (oeroum): kesepian
과 (gwa): dan
다투 (dat’u): bertengkar
혼자 (honja): sendiri
자주 (jaju): sering
가다 (kada): pergi
카페 (k’aphe): cafe
영화 (yeonghwa): film
보다 (boda): menonton
조차 (jocha): bahkan
추억 (chueok): kenangan
잠기다 (jamgida): mengunci
날씨 (nalssi): musim
온기 (onggi): kehangatan
스치다 (seuchida); bersentuhan, menyikat
바람 (param): angin
까지 (kkaji): hingga
기억 (kieok): kenangan
지나다 (jinada): berlalu
흑백 (heukbaek): hitam putih
필름 (philleum): film
처럼 (cheoreom): seperti
잊혀지다 (ijhyeojida): terlupakan
사람 (saram): orang
아직 (ajik): masih
그립다 (geuripta): bayangan
잠이 들다 (jami deulda): tidur
비 (bi): hujan
내리다 (naerida): jatuh
밤 (pam): malam
오늘 (oneul): hari ini
빗소리 (bitsori); suara hujan
목소리 (moksori): suara
부르다 (bureuda): memanggil
생각하다 (saenggakhada): memikirkan
위로하다 (oerohada): nyaman
알다 (alda); tahu
자꾸 (jakku): terus menerus
연필 (yeonphil): pensil
로 (lo): dengan
그리다 (geurida): menggambar, membayangkan
아/어 보다 (a/eo boda): mencoba
내리다 (naerida): jatuh
빗물 (bitmul); air hujan
지우개 (jiugae): penghapus
지우다 (jiuda): menghapus
새빨간 (saeppallkan): merah tua
우산 (usan): payung
축축이 젖다 (chukchuki jeotta): basah, lembab
옷 (ot): pakaian
운동화 (undonghwa): sepatu karet, sepatu tenis, sepatu olahraga
보일러를 (껐다) 켰다 (boilleoreul (kkeotta) k’yeotta): menghidupkan (mematikan) pemanas
마르다 (mareuda): kering
-지 않다 (ji anta): tidak
-인지…..아닌지 (inji… aninji): ….atau bukan)
반하다 (banhada): jatuh cinta
서로 (seoro): saling, masing-masing
참 (cham): benar-benar
굳이 (kuti) : keras, ketat
애쓰다 (aesseuda): usaha
필요 없다 (philyo eopta): tak perlu
- 것 같아 (geot kat’ta): sepertinya, tampaknya
아프다 (apheuda): sakit
처음 (cheoeum): pertama kali
부터 (but’eo): sejak
왼쪽 (oenjjok): kiri
안다 (anta): peluk
진하다 (jinhada): tebal, dalam
남기다 (namgida): tersisa, tertinggal, tersimpan
지금 (jigeum); sekarang
깊 (kiph) = 숙 (sok): dalam
박혀버리다 (bakhyeobeorida): melekat, menyimpan
파편 (phaphyeon): fragmen, pecahan
끌어당기다 (kkeureodanggida): mendorong
살다 (salda); hidup
버리다 (beorida): membuang
지만 (jiman); namun
하늘 (haneul): langit, Tuhan
도와주다 (dowajuda): tolong
좀 (jom): sebentar
멈추다 (meomchuda): menghentikan
애 (ae): anak
입맞춤 (ipmatchum): ciuman
마주치다 (majuchida): bertemu

K.Will – Love Blossom ~ with Indonesian translation

 Hangul & Romanji

입안에서 바람 맛이 달콤한 아침
ibaneso baram masi dalkomhan achim
새하얀 이불위로 닿는 햇살이 좋아
sehayan ibulwiro danneun hessari joa
설레는 전화벨소리 그대인가요
solleneun jonhwa belsori geudein-gayo
설탕 한 스푼 담긴 소리 hello hello
soltang han seupun damgin sori hello hello
(봄이 와) 이 거리 위에
(bomi wa) i gori wie
(봄이 와) 나의 가슴속에
(bomi wa) naye gaseumsoge
왜 이리 나 들뜨나 몰라 oh
we iri na deultteuna molla oh
팝콘 같은 꽃잎이 저 높이 날아요
papkon gateun kkonipi jo nopi narayo
사랑한다 말하면 난 정말 녹아요
saranghanda mar-hamyon nan jongmal nogayo
오늘 같은 바람이 불면 하루 종일 미치겠어
oneul gateun barami bulmyon haru jongil michigesso
그대가 아른아른 거려서
geudega areun areun goryoso
향기로운 봄 바람이 나풀거리고
hyanggiroun bom barami napulgorigo
두 볼에 앉은 햇살마저 완벽한걸요
du bore anjeun hessal majo wanbyokhan-gollyo
새하얗게 춤을 추는 꽃잎을 보며
sehayake chumeul chuneun kkonipeul bomyo
그대와 둘이 걷다 보면 uh-huh ah-ha
geudewa duri gotda bomyon uh-huh ah-ha
(봄이 와) 이 거리 위에
(bomi) wa i gori wie
(봄이 와) 우리 둘 사이에
(bomi) wa uri dul saie
설레임이 피어 올라요 oh
solleimi pio ollayo oh
팝콘 같은 꽃잎이 저 높이 날아요
papkon gateun kkonipi jo nopi narayo
사랑한다 말하면 난 정말 녹아요
saranghanda mar-hamyon nan jongmal nogayo
오늘 같은 바람이 불면 하루 종일 미치겠어
oneul gateun barami bulmyon haru jongil michigesso
그대가 아른아른 거려서
geudega areun areun goryoso
꿈에서 봤던 거리가 여기인가요
kkumeso bwatdon goriga yogi in-gayo
그대와 나란히 걷는 모든 곳이 아름다워
geudewa naranhi gotneun modeun gosi areumdawo
난 있잖아요 그대를 볼 때마다 놀라
nan itjanayo geudereul bol ttemada nolla
더 아름다울 수 없는 그대여
do areumdaul su omneun geudeyo
따사로운 봄빛에 사랑이 녹아요
ttasaroun bom biche sarangi nogayo
살랑대는 바람에 사랑이 불어요
sallangdeneun barame sarangi buroyo
오늘 같은 바람이 불면 제일 먼저 떠올라요
oneul gateun barami bulmyon jeil monjo tto ollayo
그대만 그대만 그대만
geudeman geudeman geudeman
팝콘 같은 꽃잎이 저 높이 날아요
papkon gateun kkonipi jo nopi narayo
사랑한다 말하면 난 정말 녹아요
saranghanda mar-hamyon nan jongmal nogayo
오늘 같은 바람이 불면 하루 종일 미치겠어
oneul gateun barami bulmyon haru jongil michigesso
그대가 아른아른 거려서
geudega areun areun goryoso
그대가 나의 봄이죠
geudega naye bomijyo


INDONESIAN TRANSLATION

Di pagi hari yang manis aku merasakan angin di dalam mulutku
dan matahari yang menyinari selimut putihku
Lalu terdengar dering telfon yang menggetarkanku, mungkinkah itu dirimu?
Hello, hello, suaramu dengan bunyi gula yang memenuhi sendok
(musim semi datang), di atas jalan ini
(musim semi datang), di dalam dadaku
Entah mengapa merasa bebas oh
Kelopak bunga yang seperti popcorn beterbangan di atas sana
Jika kau mengatakan ‘aku mencintaimu’ aku benar-benar meleleh
Jika angin berhembus seperti hari ini, Aku akan merasa gila sepanjang hari
Karena kau terus membayangiku
Harumnya angin musim semi semerbak
Aku merasakan kesempurnaan sinar matahari yang jatuh di kedua pipiku
Lihatlah kelopak bunga yang berdansa putih
Saat aku berjalan berdua deganmu uh huh ah ha
(musim semi datang), di atas jalan ini
(musim semi datang), di antara kita berdua
Getaran ini makin terasa oh
Kelopak bunga yang seperti popcorn beterbangan di atas sana
Jika kau mengatakan ‘aku mencintaimu’ aku benar-benar meleleh
Jika angin berhembus seperti hari ini, Aku akan merasa gila sepanjang hari
Karena kau terus membayangiku
Apakah ini jalan yang kulihat dalam mimpi?
Di tempat manampun aku berjalan berdampingan denganmu terlihat indah
Bukankah itu aku? Aku terkejut setiap kali melihatmu,
Kau tak bisa lebih cantik lagi
Cinta meleleh dalam cahaya musim semi yang hangat
Cinta berhembus dalam angin semilir
Jika angin berhembus seperti hari ini, hal yang paling pertama datang dalam pikiranku
Hanya dirimu, hanya dirimu, hanya dirimu
Kelopak bunga yang seperti popcorn beterbangan di atas sana
Jika kau mengatakan ‘aku mencintaimu’ aku benar-benar meleleh
Jika angin berhembus seperti hari ini, Aku akan merasa gila sepanjang hari
Karena kau terus membayangiku
Kau adalah musim semiku

KOSAKATA
입 (ip): mulut
에서 (eseo): di
바람 (param): angin
맛 (mat): rasa
달콤하다 (dalk’omhada): manis
아침 (achim): pagi
새하얗다 (saehayatta); putih
이불 (ibul): selimut
위 (wi): atas
닿다 (datta): menyentuh
햇살 (haessal): sinar matahari
좋아하다 (joahada): suka
설레다 (seolleda): berdebar
전화벨 (jeonhwabel): bel telfon, dering telfon
설탕 (seolt’ang): gula
한 (han): satu
스푼 (seuphun): spoon, sendok
담기다 (tamgida): mengisi
소리 (sori): suara
봄 (bom): musim semi
오다 (oda): datang
거리 (geori): jalan
가슴 (kaseum): dada
왜 (wae): mengapa
들뜨나다 (teultteunada): tidak terikat (bebas)
모르다 (moreuda): tak tahu
팝콘 (phapk’on): popcorn
같은 (kat’eun): seperti
꽃잎 (kkotiph): kelopak bunga
저 (jeo): itu (jauh)
높 (noph): tinggi
날다 (nalda); terbang
말하다 (marhada): berkata
-면 (myeon): jika
정말 (jeongmal): benar-benar
녹다 (nokta): meleleh
오늘 (oneul): hari ini
바람 (param); angin
불다 (bulda): berhembus
하루 종일 (haru jongil): sepanjang hari
미치다 (michida): gila
아른거리다 (areungeorida): terbayang
향기 (hyanggi); aroma, harum, wangi
나풀거리다 (naphulgeorida): melambai-lambai, berkibar-kibar,
두 (du): dua
볼 (bol): pipi
앉다 (anta): duduk
완벽하다 (wambyeokhada): sempurna
춤다 (chumta): dansa
보다 (boda); melihat
와 (wa): dan
걷다 (geotta): berjalan
피어 올라요 (phieo ollayo): menanjak, naik
꿈 (kkum) mimpi
거리 (geori): jalan
여기 (yeogi): di sini
나란히 (naranhi): bersebelahan
아름답다 (areumdapta): indah
때마다 (ttaemada): setiap
놀라 (nolla): kejutan
따사롭다 (ttasaropta): hangat
살랑 (sallang): semilir, sepoi-sepoi, semilir
제일 (jeil): paling, ter-
먼저 (meonjeo): pertama
떠오르다 (tteooreuda): muncul kembali

BEAST – When I Miss You ~ with Indonesian translation

Romanji

[KK] uyeonhi yaegil deuleosseo jal jinaneunji
jal jinaeneun geot gat-a na
dahaengira saenggakhae haengbokhae boyeo nan
ajik himdeul jul arattneunde

[HS] jogeum neo sseulsseulhan mam-e (u-ulhan mam-e)
da jinan gieokeul gyesok hemaeida
bam gip-i chwihae galsurok
gwaenshili jogeum na seulpeojine

[DW] niga bogo shipeojimyeon (So good bye good bye)
niga deo geuriweojimyeon
meonghani nuweo meonghani nuweo
kkeut nae jamdeulji mothago

[YS] niga bogo shipeojyeodo (So good bye good bye)
niga deo saenggaknado
naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha
niga haengbokhadamyeon nan

[JH] geunyang bung ddeoittneun kibun-iya
guji gyeolloneul naeril piryoga eobtneun munjeya
jinan bam kkum cheoreom kkae-eonamyeon modu heuteojyeo
dagagalyeo hamyeon neon jakku maleojyeo wae neon jakku meoleojyeo

[DJ] neowa hamkke yeosseul dda neol ddeonabonaegi jeon-e
on himeul dahae neol saranghaettgi-e
huhwineun eobtne neol wihan han sarameun nalago mideottneunde
geuge anieottna bwa

[DW] niga bogo shipeojimyeon (So good bye good bye)
niga deo geuriweojimyeon
meonghani nuweo meonghani nuweo
kkeut nae jamdeulji mothago

[YS] niga bogo shipeojyeodo (So good bye good bye)
niga deo saenggaknado
naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha
niga haengbokhadamyeon nan

[JH] neol baraedajudeon gil neowa hamkke mashideon coffee
hamkke ilkdeon chaek gatchi bodeon drama
ireon modeun geotdeul-i cham geuripguna
neol baraedajudeon gil neowa hamkke mashideon coffee
hamkke ilkdeon chaek gatchi bodeon drama
ireon modeun geotdeul-i cham geuripguna

[YS] niga bogo shipeojyeodo niga deo saenggaknado
naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha
niga haenbokhadamyeon nan


INDONESIAN TRANSLATION

Secara kebetulan aku mendengar cerita tentang kabarmu
Sepertinya kau baik-baik saja
Karena kau terlihat bahagia, aku pikir kau beruntung
Meskipun aku tahu bagaimana sulitnya untukmu

Di hatiku yang kesepian (di hatiku yang merana)
Aku terus mencari semua kenangan lalu tentangmu
Aku semakin mabuk saat di kelamnya malam
Entah bagaimana aku merasakan suatu kesedihan

Saat aku merindukanmu (so goodbye goodbye)
Saat aku lebih merindukanmu
Aku merebahkan diri tanpa berpikir apapun, Aku merebahkan diri tanpa berpikir apapun
Pada akhirnya aku tak dapat tidur

Bahkan saat aku merindukanmu (so goodbye goodbye)
Bahkan saat aku lebih memikirkanmu
Aku tak apa-apa, Aku tak apa-apa, Aku tak apa-apa
Selama kau bahagia

Aku serasa melayang di awang-awang
Ini adalah suatu persoalan yang tak perlu dicari kesimpulannya
Malam berlalu seperti mimpi, Jika terbangun semua berhamburan
Jika aku mendekat, kau menjauh, mengapa kau terus menerus menjauh?

Saat aku bersamamu sebelum kemudian meninggalkanmu
Aku mencintaimu dengan seluruh kekuatanku
Tanpa menyesal aku percaya bahwa akulah satu-satunya untukmu
Kurasa tak begitu

Saat aku merindukanmu (so goodbye goodbye)
Saat aku lebih merindukanmu
Aku merebahkan diri tanpa berpikir apapun, Aku merebahkan diri tanpa berpikir apapun
Pada akhirnya aku tak dapat tidur

Bahkan saat aku merindukanmu (so goodbye goodbye)
Bahkan saat aku lebih memikirkanmu
Aku tak apa-apa, Aku tak apa-apa, Aku tak apa-apa
Selama kau bahagia

Jalan dimana aku dahulu mengantarmu, kopi yang dahulu diminum bersama denganmu
Buku yang dulu dibaca bersamau, drama yang dulu ditonton bersama
Aku betul-betul merindukan semua hal itu
Jalan dimana aku dahulu mengantarmu, kopi yang dahulu diminum bersama denganmu
Buku yang dulu dibaca bersamau, drama yang dulu ditonton bersama
Aku betul-betul merindukan semua hal itu

Bahkan saat aku merindukanmu (so goodbye goodbye)
Bahkan saat aku lebih memikirkanmu
Aku tak apa-apa, Aku tak apa-apa, Aku tak apa-apa
Selama kau bahagia

KOSAKATA
(uyeonhi): secara kebetulan
(yaegi): cerita
(deutta): mendengar
(saenggakhada): memikirkan
(-ji mothada): tak bisa
(gwaenchanta): tak mengapa
(haengbokhada): bahagia
(pung tteoitta): melayang, terbang di awan
(kibun): perasaan
(kut): dengan kuat
(kyeollon): kesimpulan
(philyo): perlu
(munje); persoalan, masalah
(kkum): mimpi
(kkaeeonada): bangun
(modu): semua
(hut’eojida): bertebaran, berhamburan, berserakan
(tagaga): mendekat
(jakku): terus menerus
(meoreojida): menjauh
(wa): dan(hamkke): bersama
(-l ttae); saat
(tteonada): meninggalkan
(-ki jeone): sebelum
(on): seluruh
(him): kekuatan
(huhoe): penyesalan
(wihada): demi
(han): satu
(saram): orang
(mitta): percaya
(paraeda juda): mengantar, melihat punggung seseorang
(mashida): minum
(k’eophi): kopi
(ikta): membaca
(chaek): buku
(katchi): bersama
(boda): melihat
(deurama): drama
(cham): benar-benar
(-guna): penanda untuk kalimat dengan kata seru/ menunjukkan suatu keterkejutan

Super Junior - Dead at Heart

 Romanji & Indonesian


Jeongmal mweohan geongayo

gireoddeon han hae dongan

benarkah? apa yang kau lakukan selama ini,cinta?

setelah membiarkanmu pergi



Geudael bonaego nani eojeggajiui naneun machi

joogeoiddeon geotgwa gatneyo

aku merasa aku menjadi gila dan akan mati

meningkat hingga kemarin



Geureohke gireoddeon shigan sogen

ddeonagan dangshinbakke eobneyo

waktu sudah lama bergulir

hanya ada kau yang meninggalkanku

Geudae bakken amooreon saenggakhaji anheun chae

ireohke han haega jinaganeyo

aku tidak memikirkan yang lain selain dirimu

begitulah setahun yang kulewati



Geudael chajagaddeon eoneu bi naerideon narui gieok

hamkke georeogaddeon wooril bichweojoodeon malgeun haetsal

kenangan diwaktu hujan

ketika aku pergi untuk menemukanmu

sinar matahari yang cerah menyinari kita saat kita berjalan bersama



Geu eoneu hanado nareul ddeonaji anhko

naui meoritsogeseo nareul joogeoigge hae

tidak ada satupun yang meninggalkanku waktu itu

di dalam kepalaku

membuatku mati secara perlahan



Chingoodeureun modoo eoreuni dwego

nan ajik cheoreobneun aicheoreom

semua temanku telah bertumbuh dewasa

tapi aku

masih seperti anak keil yang belum dewasa



Geudaebakke amooreon saenggakhaji anheun chae

machi joogeo iddeon geotgwa gatneyo

aku tidak memikirkan yang lain selain dirimu

aku merasa seperti akan mati



Geudael chajagaddeon eoneu bi naerideon narui gieok

Hamkke georeogaddeon wooril bichweojoodeon malgeun haetsal

kenangan diwaktu hujan

ketika aku pergi untuk menemukanmu

sinar matahari yang cerah menyinari kita saat kita berjalan bersama



Geu eoneu hanado nareul ddeonaji anhko

naui meoritsogeseo nareul joogeoigge hae

tidak ada satupun yang meninggalkanku waktu itu

di dalam kepalaku

membuatku mati secara perlahan



Heyeojimeul ggaedadji mothaneun nan

ajikdo woori mirael sangsanghago

aku tidak mengerti tentang perpisahan kita

hingga sekarang aku masih membayangkan masa depan kita



Heyeojin jigeumdo nae mameun

eonjena geudaeui gyeoteseo

sarainneun geotcheoreom joogeoinneun geoyeyo

bahkan setelah kita putus

sama seperti bagaimana hatiku selalu hidup di sisimu

seolah olah itu sudah mati



Neoreul saranghaeddeon soongan naega meomchweo beorin geoya

hamkke isseul ddaedo neoreul gieokhal soon eobseul geoya

aku berhenti untuk mencintaimu

bahkan ketika kita bersama-sama

aku tidak dapat mengingatmu



Geu eoneu hanado naega anieoddago

Geureohke saenggakhamyeon

Amoogeotdo anin geol

Neoreul ijji mothamyeon naega joogeoinneun geot

jika aku bukan salah satunya

maka tidak ada yang bisa

jika aku tidak bisa melupakanmu

seolah olah aku sudah mati

Infinite - Voice of My Heart

Romanization

majubogo haryodon geu mal
chama haji mot hetdon geu mal
na jonhajido mothan che tto ttona
i jarie honja dugo ttonagane

jikyobol su bakke nan
tto chamabol su bakke na
i goseso nol gidaryo
aswiumman namgin che no morojindedo
du nuneul gameun che marhe

na sori opsi bullobonda
geude jigeum giokhamyo bullobonda geude
ijeuryogo noryokhedo geude
ne mam gatji aneun-gol almyonsodo

marhejuji mothetdon geu mal saranghe
chama neji mothetdon geumal
na jonhajido mothan che tto ttona
i jarie honja dugo morojine

gidaril su bakke nan
nun gamabol su bakke na
i goseso na momchososo
aswiumman namgin che no morojindedo
du soneul moeun che marhe

na sori opsi bullobonda
geude jigeum giokhamyo bullobonda geude
biuryogo noryokhedo geude
nemam yogi opneun-gol almyonsodo bullobonda

maeumeuro malhebonda
geude jigeum hoksirado doraolkka nege
ne mam gatji an-getjiman
geude doraondamyon
hoksirado majuchilkkabwa

[rap]
na oneuldo
deullijido aneul moksori wichijyo
deureulli opneunde gyesokheso bureujyo
tongbin gongchege sso neryogatdon
uriye iyagi
geudega jjijojyoso honja namge dwesso
geudega opneun jibesoneun hal ildo opso
nan balsso da ijosseul geudereul algie
ne bang ane itneun geude honjadeureul
esso tto jiwoyo

maeumeuro malhebonda
geude jigeum hoksirado doraolkka nege
ne mam gatji an-getjiman
geude doraondamyon
hoksirado majuchilkkabwa gidaryo
hoksirado majuchilkkabwa gida


English & Indonesian Trans

The words I wanted to say in front of you
The words I couldn't say
Without the chance to say them
You left me alone in this place

Kata-kata yang ingin aku katakan di depanmu
Kata-kata yang saya tidak bisa katakan
Tanpa kesempatan untuk mengatakannya
Kau meninggalkan aku sendirian di tempat ini

All I can do is watch
All I can do is hold on
And wait for you here
You've gotten farther away leaving only regrets
Say it with both eyes closed

Yang bisa saya lakukan adalah menonton
Yang bisa saya lakukan adalah berpegang pada
Dan menunggu untukmu di sini
Kau mendapatkan lebih jauh hanya menyisakan penyesalan
Katakanlah itu dengan kedua mata tertutup

I call out without sound
I call out remembering you
I try forgetting you
Knowing you don't share my feelings

Saya berteriak tanpa suara
Aku memanggil mengingatmu
Aku mencoba melupakanmu
Mengetahui kau tidak berbagi perasaanku

The words I couldn't say to you.. I Love You
The words I couldn't bring my self to say
Without the chance to say them
You're leaving me alone here
And going farther away

Kata-kata yang saya tidak bisa katakan padamu .. Aku mencintaimu
Kata-kata yang saya tidak bisa membawa diri saya untuk mengatakan
Tanpa kesempatan untuk mengatakannya
Kau meninggalkan aku sendirian di sini
Dan akan lebih jauh

All I can do is wait
All I can do is close my eyes
And I'm Stopped here
You've gotten farther away leaving only regrets
Say it with both your hands together

Yang bisa saya lakukan adalah menunggu
Yang bisa saya lakukan adalah menutup mata saya
Dan aku Berhenti di sini
Kau mendapatkan lebih jauh hanya menyisakan penyesalan
Katakanlah itu dengan kedua tanganmu bersama-sama

I call out without sound
I call out remembering you
I try to empty my self to you
Knowing your mind isn't here

Saya berteriak tanpa suara
Aku memanggil mengingatmu
Saya mencoba untuk mengosongkan diri saya kepadamu
Mengetahui pikiranmu tidak ada di sini

I say it with my mind
Thinking that maybe you'll comeback to me
You don't share my Feelings
But if you come back I might run into you

Saya mengatakan itu dengan pikiran saya
Berpikir bahwa mungkin kau akan kembali padaku
Kau tidak berbagi Perasaan saya
Tapi jika kau kembali aku akan lari ke dalam dirimu

I yell out again today
knowing that my voice won't be heard
You won't hear me, but I keep calling
Our story, written on an empty notebook

Aku berteriak keluar lagi hari ini
mengetahui bahwa suara saya tidak akan terdengar
Kau tidak akan mendengar saya, tapi saya terus menelepon
Cerita kita, yang ditulis pada notebook kosong

I've become alone after you ripped it apart
In a house without you, there's nothing to do
I know that you'll already have forgotten about me
I try to erase trace of you in my room

Aku sudah menjadi sendiri setelah kau robek itu menjadi terpisah
Di rumah tanpamu, tidak ada yang dilakukan
Saya tahu bahwa kau sudah akan sudah lupa tentangku
Saya mencoba untuk menghapus jejakmu di kamarku

I say it with my mind
Thinking that maybe you'll comeback to me
You don't share my Feelings
But if you come back I might run into you

Saya mengatakan itu dengan pikiranku
Berpikir bahwa mungkin kau akan kembali padaku
Kau tidak berbagi Perasaanku
Tapi jika kau kembali aku akan lari ke dalam dirimu

I Wait..
I wait thinking that I may run into you

Saya menunggu..
Aku menunggu berpikir bahwa aku dapat berlari ke dalam dirimu

Super Junior K.R.Y ft Sungmin - What If (With Indonesia Translation)

Romanji and Indonesian

Ssahyogeneun shigandeurun
Amado yokshimeul beureuna bwayo
Eojeboda oneul deo
Apajingeol bomyeon .. Oh girl
kelihatannya seolah
waktu yang terkumpul menjadi serakah
melihat hal itu menjadi lebih menyakitkan hari ini daripada kemarin
oh, girl

Nareul hyanghan misoedo
Manyang haengbokhal su oebsoejin geon
Teukbyeorhami eobdaneun geol
Ara beorin hubuteoyeojjyo baby
setelah kusadari bahwa aku
tidak bisa benar-benar gembira
dengan senyum itu kepadaku,
bahwa tidak ada yang istimewa, baby

What if geudega nal saranghal geotman gata
Jogeum gidarimyeon naege ol geotman gataseo
Ireon gidaero naneun geudael ddeonal so eobjyo
Geuruhke shigani ssahyeo apeumi dweneun geol
Jal algo isseumyeonso .. Oh girl ..
bagaimana jika sepertinya kau akan jatuh cinta kepadaku
karena sepertinya kau akan datang kepadaku jika aku menunggu sebentar saja
dengan harapan ini, aku tak bisa meninggalkanmu
meski aku tau ketika terkumpul oleh waktu,
ini akan menyakitkan, oh girl

Naegeman juneun georago
Midgo shipeojineun misoyeojjiman
Anin geogejjyo geurado hokshina, hamyeonseo...
meski aku ingin percaya
bahwa senyum itu hanya untukku
hal itu mungkin tidak benar, bukan? tapi tetap saja... mungkin saja...

What if naega geudel
Meonjeo mannasseoddamyeon
Ani chararina, geudaereul mollasseoddamyeon...
Ireon saenggakdo naegen
Amu soyongi eobjyo
Gipsukhage bakhin geudaeraneun shigan soge
Imi salgo isseuni
bagaimana jika aku menemukanmu lebih dulu
bukan, jika aku tidak mengenalmu
angan-angan ini sia-sia
karena aku terlanjur hidup dalam waktu milikmu

Shiganui moogemankeum Sarangeun deohaegago
Apeumi mugeoweodo geuraedo eonjengan nal...
Saranghal geotman gata
meskipun cinta bertambah sebanyak bebannya waktu
meskipun rasa sakit itu berat
tetap saja, aku merasa kau akan mencintaiku

Jogeum gidarimyeon naege ol geotman gatasseo
Ireon gidero naneun geudel ddeonal su eobjyo
Geureohke shigani ssahyeo oneurul mandeun geol
Jal algo issemyeonsso... Oh girl.. Oh~ lady
karena sepertinya kau akan datang kepadaku jika aku menunggu sebentar saja
dengan harapan ini, aku tak bisa meninggalkanmu
meski aku tau bahwa waktu yang telah terkumpul hari ini
Oh girl